Lesson 46 – Indirect speech
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo. | Hello. |
Mijn naam is Bart de Pau. | My name is Bart de Pau. |
Ik ben online docent Nederlands. | I am an online Dutch teacher. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?) |
Vandaag oefenen we Nederlandse zinnen | Today we’ll practise Dutch sentences |
met de grammatica van #dutchgrammar-2 les 12 | with the grammar from #dutchgrammar-2 lesson 12 |
over de voegwoorden ‘of’ en ‘dat’. | about the conjunctions ‘of’ (if) and ‘dat’ (that). |
De eerste groep heeft net | The first group just gave |
een spreekbeurt over de klompenmakerij gehouden. | a presentation about the clog maker. |
Dan vraag ik nu of groep 2 naar voren komt. | Now, I ask group 2 to come to the front. |
Ik hoop dat jullie ook een mooie presentatie hebben. | I hope you have a nice presentation too. |
Kathy, Soliman en Lars staan op, | Kathy, Soliman and Lars stand up, |
maar Gianluca blijft zitten. | but Gianluca remains sitting. |
Hé Gianluca, ik geloof dat jij ook moet opstaan. | Hey Gianluca, I believe you need to stand up too. |
Jij zat toch in groep 2? | You were in group 2, weren’t you? |
Ja Marieke, maar… eh… | Yes Marieke, but… uh… |
De andere studenten | The other students |
zeggen dat Gianluca niet wilde meewerken. | say that Gianluca didn’t want to cooperate. |
Ik had geen tijd. | I didn’t have time. |
Geen tijd? | No time? |
Ik denk dat iedereen hier tijd genoeg heeft! | I think everybody here has enough time! |
Gisteravond konden we Gianluca niet vinden. | Yesterday we couldn’t find Gianluca. |
We controleerden of hij thuis was, | We checked if he was in his room, |
maar hij deed de deur niet open. | but he did not open the door. |
Maar toen zagen we licht op zijn kamer. | But then we saw his light was on. |
Kathy keek door het raam | Kathy looked through the window |
of hij misschien toch thuis was. | to see if he was in. |
En ja hoor… | And yes indeed… |
Ik zat woordjes te leren. | I was learning words. |
We vroegen of hij wilde komen, maar dat wilde hij niet. | We asked if he wanted to come, but he didn’t want to. |
Gianluca, een taal leren is meer dan alleen woordjes leren! | Gianluca, learning a language is more than just learning words. |
Ik weet niet of je dat goed begrijpt. | I don’t know if you fully understand that. |
En ik wil graag dat alle studenten hun huiswerk maken. | And I require all the students to do their homework. |
Ja, dat begrijp ik. | Yes, I understand that. |
Maar ik probeer of ik tegen het einde van de week | But I am trying to learn |
het woordenboek uit mijn hoofd kan leren. | the dictionary by heart before the end of the week. |
Huh? | Huh? |
Waarom? | Why? |
Dat vind jij toch… romantisch? | That’s what you consider… romantic, don’t you? |
Eh… | Uh… |
Ik weet niet of je je het gesprek bij de dokter nog herinnert… | I don’t know if you remember the conversation at the doctor’s… |
Oh… Ik denk dat ik het begrijp. | Oh… I think I understand. |
En Marieke begint weer te blozen… | And Marieke starts to blush again… |
De tweede groep, zonder Gianluca, | The second group, without Gianluca, |
houdt de spreekbeurt over de smederij. | does the presentation about the blacksmith. |
Knap hoor! | Well done! |
Ik vind dat jullie het ook goed hebben gedaan. | I think you did it very well too. |
En ik heb beloofd dat jullie dan een cadeautje krijgen. | And I promised you would get a present. |
Alsjeblieft, voor beide groepen | Here you are, for both groups |
een zak lekkere Hollandse drop! | a bag with tasty Dutch liquorice! |
‘Oh… ik lust toch geen drop’, zegt Gianluca. | ‘Oh… I don’t actually like liquorice’, Gianluca says. |
En jij? | And what about you? |
Lust jij echte Hollandse drop? | Do you like real Dutch liquorice? |
Veel buitenlanders vinden dat niet zo lekker. | Many foreigners don’t like it. |
De volgende keer kijken we | Next time we’ll see |
of de opmerking van Gianluca effect heeft bij Marieke. | if Gianluca’s remark has any effect on Marieke. |
Tot dan! | Till then! |
Doei! | Bye! |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo. | Привет. |
Mijn naam is Bart de Pau. | Меня зовут Барт де Пау, |
Ik ben online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать в’Heb je zin?’ (как настроение?) |
Vandaag oefenen we Nederlandse zinnen | Сегодня мы практикуем предложения на нидерландском |
met de grammatica van #dutchgrammar-2 les 12 | с грамматикой из #dutchgrammar-2 урока 12, |
over de voegwoorden ‘of’ en ‘dat’. | посвященного союзам ‘of'(если, ли) и ‘dat'(что). |
De eerste groep heeft net | Первая группа только что сделала |
een spreekbeurt over de klompenmakerij gehouden. | презентацию о мастерской по производству кломпов. |
Dan vraag ik nu of groep 2 naar voren komt. | Теперь я прошу группу 2 выйти сейчас вперед. |
Ik hoop dat jullie ook een mooie presentatie hebben. | Я надеюсь, что у вас тоже хорошая презентация. |
Kathy, Soliman en Lars staan op, | Кети, Солиман и Ларс встают, |
maar Gianluca blijft zitten. | но Джанлука остается сидеть. |
Hй Gianluca, ik geloof dat jij ook moet opstaan. | Эй, Джанлука, я думаю, что тебе тоже надо встать. |
Jij zat toch in groep 2? | Ты же был в группе 2, не так ли? |
Ja Marieke, maar… eh… | Да, Марике, но… ээ… |
De andere studenten | Остальные студенты говорят, |
zeggen dat Gianluca niet wilde meewerken. | что Джанлука не хотел вместе работать. |
Ik had geen tijd. | У меня не было времени. |
Geen tijd? | Не было времени? |
Ik denk dat iedereen hier tijd genoeg heeft! | Я думаю, что у всех здесь достаточно времени! |
Gisteravond konden we Gianluca niet vinden. | Вчера вечером мы не смогли найти Джанлуку. |
We controleerden of hij thuis was, | Мы проверили, был ли он дома, |
maar hij deed de deur niet open. | но он не открыл дверь. |
Maar toen zagen we licht op zijn kamer. | Но затем мы увидели свет в его комнате. |
Kathy keek door het raam | Кети заглянула в окно, |
of hij misschien toch thuis was. | чтобы увидеть, дома ли он. |
En ja hoor… | Да, конечно… |
Ik zat woordjes te leren. | Я был дома, учил слова. |
We vroegen of hij wilde komen, maar dat wilde hij niet. | Мы спросили, хочет ли он прийти, но он не захотел. |
Gianluca, een taal leren is meer dan alleen woordjes leren! | Джанлука, изучение языка это больше, чем только заучивание слов. |
Ik weet niet of je dat goed begrijpt. | Я не знаю, хорошо ли ты понимаешь это. |
En ik wil graag dat alle studenten hun huiswerk maken. | И я прошу всех студентов выполнять свою домашнюю работу. |
Ja, dat begrijp ik. | Да, я понимаю это. |
Maar ik probeer of ik tegen het einde van de week | Но я пытаюсь до конца недели |
het woordenboek uit mijn hoofd kan leren. | выучить наизусть словарь. |
Huh? | Что? |
Waarom? | Почему? |
Dat vind jij toch… romantisch? | Ты же считаешь это романтичным? |
Eh… | Эээ… |
Ik weet niet of je je het gesprek bij de dokter nog herinnert… | Я не знаю, хорошо ли ты помнишь разговор у врача… |
Oh… Ik denk dat ik het begrijp. | О… Я думаю, что это я понимаю. |
En Marieke begint weer te blozen… | И Марике снова начинает краснеть… |
De tweede groep, zonder Gianluca, | Вторая группа, без Джанлуки, |
houdt de spreekbeurt over de smederij. | проводит презентацию о кузнице. |
Knap hoor! | Отлично! |
Ik vind dat jullie het ook goed hebben gedaan. | Я считаю, что вы тоже с этим хорошо справились. |
En ik heb beloofd dat jullie dan een cadeautje krijgen. | И я обещала, что вы получите подарочек от меня. |
Alsjeblieft, voor beide groepen | Вот он, для обеих групп |
een zak lekkere Hollandse drop! | мешочек вкусных нидерландских лакричных конфет! |
‘Oh… ik lust toch geen drop’, zegt Gianluca. | ‘Ох… В любом случае я не люблю лакричные конфеты’, говорит Джанлука. |
En jij? | А ты? |
Lust jij echte Hollandse drop? | Ты любишь настоящие нидерландские лакричные конфеты? |
Veel buitenlanders vinden dat niet zo lekker. | Многие иностранцы их не любят. |
De volgende keer kijken we | В следующий раз мы увидим, |
of de opmerking van Gianluca effect heeft bij Marieke. | повлияет ли замечание Джанлуки на Марике. |
Tot dan! | До скорого! |
Doei! | Пока! |
Tot de volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | Do nastęnego razu w ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Pa! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo. | Привіт. |
Mijn naam is Bart de Pau. | Мене звати Барт де Пау. |
Ik ben online docent Nederlands. | Я – онлайн-викладач нідерландської мови. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (Як настрій?) |
Vandaag oefenen we Nederlandse zinnen | Сьогодні ми будемо практикувати речення нідерландською |
met de grammatica van #dutchgrammar-2 les 12 | з граматикою з уроку 12 #dutchgrammar-2 |
over de voegwoorden ‘of’ en ‘dat’. | про сполучники “of” (якщо, чи) і “dat” (що). |
De eerste groep heeft net | Перша група щойно |
een spreekbeurt over de klompenmakerij gehouden. | зробила доповідь про виготовлення кломпів. |
Dan vraag ik nu of groep 2 naar voren komt. | Тепер я запитую, чи готова до виступу група 2. |
Ik hoop dat jullie ook een mooie presentatie hebben. | Сподіваюся, що у вас також гарна презентація. |
Kathy, Soliman en Lars staan op, | Кеті, Соліман і Ларс встають, |
maar Gianluca blijft zitten. | але Джанлука залишається сидіти. |
Hé Gianluca, ik geloof dat jij ook moet opstaan. | Агов, Джанлука, я думаю, що ти теж повинен встати. |
Jij zat toch in groep 2? | Ти ж був в групі 2? |
Ja Marieke, maar… eh… | Так, Маріке, але… ну… |
De andere studenten | Інші студенти |
zeggen dat Gianluca niet wilde meewerken. | кажуть, що Джанлука не хотів працювати разом. |
Ik had geen tijd. | У мене не було часу. |
Geen tijd? | Не було часу? |
Ik denk dat iedereen hier tijd genoeg heeft! | Я думаю, що у всіх тут достатньо часу! |
Gisteravond konden we Gianluca niet vinden. | Минулої ночі ми не могли знайти Джанлуку. |
We controleerden of hij thuis was, | Ми перевірили, чи був він у своїй кімнаті, |
maar hij deed de deur niet open. | але він не відкрив двері. |
Maar toen zagen we licht op zijn kamer. | Але потім ми побачили світло в його кімнаті. |
Kathy keek door het raam | Кеті подивилася у вікно, |
of hij misschien toch thuis was. | чи був він таки вдома. |
En ja hoor… | І таки так… |
Ik zat woordjes te leren. | Я вчив слова. |
We vroegen of hij wilde komen, maar dat wilde hij niet. | Ми запитали, чи він хоче прийти, але він не хотів. |
Gianluca, een taal leren is meer dan alleen woordjes leren! | Джанлука, вивчення мови – це більше, ніж просто вивчення слів! |
Ik weet niet of je dat goed begrijpt. | Я не знаю, чи добре ти це розумієш. |
En ik wil graag dat alle studenten hun huiswerk maken. | І я хочу, щоб усі студенти робили домашнє завдання. |
Ja, dat begrijp ik. | Так, це я розумію. |
Maar ik probeer of ik tegen het einde van de week | Але я спробую, чи зможу я до кінця тижня |
het woordenboek uit mijn hoofd kan leren. | вивчити словник напам’ять. |
Huh? | Га? |
Waarom? | Чому? |
Dat vind jij toch… romantisch? | Ти ж думаєш, що це… романтично? |
Eh… | Ой… |
Ik weet niet of je je het gesprek bij de dokter nog herinnert… | Не знаю, чи ти ще пам’ятаєш розмову з лікарем… |
Oh… Ik denk dat ik het begrijp. | О… Я думаю, що я розумію. |
En Marieke begint weer te blozen… | І Маріке знову починає червоніти… |
De tweede groep, zonder Gianluca, | Друга група, без Джанлуки, |
houdt de spreekbeurt over de smederij. | робить презентацію про кузню. |
Knap hoor! | Молодці! |
Ik vind dat jullie het ook goed hebben gedaan. | Я думаю, що ви теж добре попрацювали. |
En ik heb beloofd dat jullie dan een cadeautje krijgen. | І я пообіцяла, що ви отримаєте подаруночок. |
Alsjeblieft, voor beide groepen | Ось, для обох груп |
een zak lekkere Hollandse drop! | пакет зі смачною голландською лакрицею! |
‘Oh… ik lust toch geen drop’, zegt Gianluca. | ‘О… я лакрицю і не люблю’, каже Джанлука. |
En jij? | А ти? |
Lust jij echte Hollandse drop? | Тобі подобається справжня нідерландська лакриця? |
Veel buitenlanders vinden dat niet zo lekker. | Багатьом іноземцям вона не дуже подобається. |
De volgende keer kijken we | Наступного разу ми подивимося |
of de opmerking van Gianluca effect heeft bij Marieke. | чи вплине коментар Джанлуки на Маріке. |
Tot dan! | До зустрічі! |
Doei! | Бувай! |
Polish subtitles - z polskimi napisami
Hallo. | Cześć. |
Mijn naam is Bart de Pau. | Nazywam się Bart de Pau. |
Ik ben online docent Nederlands. | Jestem nauczycielem niderlandzkiego online. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
Vandaag oefenen we Nederlandse zinnen | Dzisiaj będziemy ćwiczyć niderlandzkie zdania |
met de grammatica van #dutchgrammar-2 les 12 | z użyciem gramatyki z #dutchgrammar-2 lekcja 12 |
over de voegwoorden ‘of’ en ‘dat’. | o spójnikach ‘of’ (czy) i ‘dat’ (że). |
De eerste groep heeft net | Pierwsza grupa właśnie wygłosiła |
een spreekbeurt over de klompenmakerij gehouden. | prezentację o szewcu. |
Dan vraag ik nu of groep 2 naar voren komt. | Teraz proszę o to czy grupa druga może wyjść naprzód. |
Ik hoop dat jullie ook een mooie presentatie hebben. | Mam nadzieję, że wy też macie ładną prezentację. |
Kathy, Soliman en Lars staan op, | Kathy, Soliman i Lars wstali, |
maar Gianluca blijft zitten. | ale Gianluca siedzi. |
Hé Gianluca, ik geloof dat jij ook moet opstaan. | Hej Gianluca, wydaje mi się, że ty też musisz wstać. |
Jij zat toch in groep 2? | Ty jesteś przecież w grupie drugiej, co nie |
Ja Marieke, maar… eh… | Tak Marieke, ale… eh… |
De andere studenten | Inni studenci |
zeggen dat Gianluca niet wilde meewerken. | mówią, że Gianluca nie chciał współpracować. |
Ik had geen tijd. | Ja nie miałem czasu. |
Geen tijd? | Nie miałeś czesu? |
Ik denk dat iedereen hier tijd genoeg heeft! | Myślę, ze każdy tutaj ma wystarczająco dużo czasu! |
Gisteravond konden we Gianluca niet vinden. | Wczoraj wieczorem nie mogliśmy znaleźć Gianluci. |
We controleerden of hij thuis was, | My sprawdzaliśmy czy on był w swoim domu, |
maar hij deed de deur niet open. | lecz on nie otworzył drzwi. |
Maar toen zagen we licht op zijn kamer. | Ale wtedy zobaczyliśmy światło w jego pokoju. |
Kathy keek door het raam | Kathy popatrzyła przez okno |
of hij misschien toch thuis was. | czy on był może w domu. |
En ja hoor… | Pewnie, że tak… |
Ik zat woordjes te leren. | Uczyłem się słówek. |
We vroegen of hij wilde komen, maar dat wilde hij niet. | My pytaliśmy czy on chce przyjść, ale on nie chciał. |
Gianluca, een taal leren is meer dan alleen woordjes leren! | Gianluca, nauka języka to więcej niż tylko nauka słówek. |
Ik weet niet of je dat goed begrijpt. | Ja nie wiem czy ja cię dobrze zrozumiałam. |
En ik wil graag dat alle studenten hun huiswerk maken. | Ja wymagam od wszystkich studentów odrabiania pracy domowej. |
Ja, dat begrijp ik. | Tak, to rozumiem. |
Maar ik probeer of ik tegen het einde van de week | Ale ja próbuję do końca tygodnia |
het woordenboek uit mijn hoofd kan leren. | nauczyć się słownika na pamięć. |
Huh? | Hmm? |
Waarom? | Dlaczego? |
Dat vind jij toch… romantisch? | Uważasz to przecież… za romantyczne, co nie? |
Eh… | Eh… |
Ik weet niet of je je het gesprek bij de dokter nog herinnert… | Nie wiem czy pamiętasz jeszcze rozmowę u lekarza… |
Oh… Ik denk dat ik het begrijp. | Oh… myślę, że rozumiem. |
En Marieke begint weer te blozen… | Marieke znów zaczęła się rumienić… |
De tweede groep, zonder Gianluca, | Druga grupa, bez Gianluci, |
houdt de spreekbeurt over de smederij. | ma wystąpnienie o kuźni. |
Knap hoor! | Dobra robota! |
Ik vind dat jullie het ook goed hebben gedaan. | Uważam, że wy również dobrze to zrobiliście. |
En ik heb beloofd dat jullie dan een cadeautje krijgen. | Obiecałam wam, że dostaniecie prezent. |
Alsjeblieft, voor beide groepen | Proszę, dla obydwu grup |
een zak lekkere Hollandse drop! | paczka pysznych holenderskich cukierków z lukrecją! |
‘Oh… ik lust toch geen drop’, zegt Gianluca. | ‘Oh… ja nie lubię tych cukierków’ – powiedział Gianluca. |
En jij? | A Ty? |
Lust jij echte Hollandse drop? | Czy lubisz prawdziwe holenderskie cukierki z lukrecją? |
Veel buitenlanders vinden dat niet zo lekker. | Dużo obcokrajowców ich nie lubi. |
De volgende keer kijken we | Następnym razem zobaczymy |
of de opmerking van Gianluca effect heeft bij Marieke. | czy komentarz Gianluci wpłynął na Marieke. |
Tot dan! | Do następnego! |
Doei! | Pa! |
Previous LessonNext Lesson