Lesson 31 – Verb + te + infinitive


Transcript

Hallo. Hello.
Mijn naam is Bart de Pau. My name is Bart de Pau.
Ik maak filmpjes voor mensen die Nederlands leren. I create videos for people who are learning Dutch.
Ik ben online docent Nederlands als tweede taal. I am an online teacher of Dutch as a second language.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?)
Vandaag oefenen we zinnen met de grammatica Today we’ll practise sentences with the grammar
van mijn online cursus #dutchgrammar les 36 en 37 from my online course #dutchgrammar lessons 36 and 37
over werkwoorden in combinatie met het woordje ‘te’ about verbs in combination with the word ‘te’
en de infinitief van een ander werkwoord. and the infinitive of another verb.
De studenten zitten huiswerk te maken. The students are doing their homework.
Het is mooi weer, dus ze zitten buiten. The weather is lovely, so they are outside.
Anika ligt op het gras woordjes te leren. Anika is lying on the grass learning words.
Gianluca zit de videos van #dutchgrammar te kijken. Gianluca is watching the #dutchgrammar videos.
En Lars en Soliman zitten oefeningen te maken. And Lars and Soliman are doing exercises.
Daar is Bart ook. Bart is there too.
Hij loopt te bellen. He is walking around and talking on his phone.
Soliman vraagt aan Lars: ‘Wanneer komt Martin?’ Soliman asks Lars: ‘When is Martin coming?’
Eh… dat weet ik niet. Uh… I don’t know.
Ik probeer hem al een tijdje te bellen. I have been trying to call him for a while.
Xing en ik hebben een idee… Xing and I have an idea…
Ik ken een romantisch plekje op het vakantiepark. I know a romantic spot in the holiday park.
Het bruggetje bij het meertje… The bridge by the lake…
En als de maan schijnt over het water… And when the moon shines over the water…
Oh, wat romantisch! Oh, how romantic!
Martin kan Marieke vragen Martin can ask Marieke
om samen naar het bruggetje te gaan. to go to the bridge with him.
Eh ja… Uh yes…
Dat weet ik niet hoor… Well I don’t know…
Ik ken Martin goed, I know Martin well,
maar hij is niet heel erg handig but he is not very good
in het versieren van vrouwen. at getting women.
Nou ja, ze zijn verliefd. Well, they are in love.
Dus dat is toch geen probleem? So that shouldn’t be a problem, should it?
Oh, is Marieke ook verliefd op Martin? Oh, is Marieke in love with Martin too?
hmmm… hmmm…
Ik beloof Martin vandaag nog te bellen. I promise to call Martin today.
Bedankt voor de tip! Thanks for the tip!
Die avond belt Lars met Martin. That evening Lars calls Martin.
Hoi Martin. Hi Martin.
Hoi Lars, hoe is het op de Summer School? Hi Lars, how is the Summer School?
Erg leuk. Very nice.
Wanneer kom jij op bezoek? When are you coming to visit?
Eh… dat weet ik nog niet… Uh… I don’t know yet…
Ik vergeet steeds vrij te vragen. I keep forgetting to ask for a day off.
En hoe is het met Marieke? And how is Marieke?
Zij is een leuke docent. She is a nice teacher.
Jij vindt haar toch ook leuk? But you like her as well, don’t you?
Ja, Marieke is een leuk meisje. Yes, Marieke is a nice girl.
Ik heb iets gehoord… I have heard something…
Marieke is verliefd op jou. Marieke is in love with you.
Wat? What?
Echt waar? Really?
Martin begint te blozen. Martin starts to blush.
Ik kom dit weekend! I will come this weekend!
Weet je dat Marieke morgen jarig is? Do you know it’s Marieke’s birthday tomorrow?
Oh, eh nee… dan kom ik morgen! Oh, uh no… then I will come tomorrow!
Eh… Lars… Uh… Lars…
Ik vraag je om niets te vertellen. I ask you not to say anything.
Het moet een verrassing blijven! It should be a surprise!
Dat is goed. That’s OK.
Ik heb nog een tip. I have a tip as well.
Op het vakantiepark is een bruggetje, bij een meertje… At the holiday park, there is a bridge by a lake…
En als de maan schijnt over het water… And when the moon is shining over the water…
Oh, wat romantisch! Oh, how romantic!
Lars, bedankt voor de tip! Lars, thanks for the tip!
Zo… Well…
Hoe gaat dit verder? How will this continue?
Komen Martin en Marieke dan eindelijk tot elkaar… Will Martin and Marieke finally get together…
door een misverstandje? through a misunderstanding?
Of gooit Gianluca roet in het eten? Or will Gianluca throw a spanner in the works?
Kijk de volgende keer naar ‘Heb je zin?’ Watch ‘Heb je zin?’ next time.
Doei! Bye!

Subtitles in other languages

Hallo. Привет.
Mijn naam is Bart de Pau. Меня зовут Барт де Пау.
Ik maak filmpjes voor mensen die Nederlands leren. Я делаю видео для людей, которые изучают нидерландский.
Ik ben online docent Nederlands als tweede taal. Я преподаватель онлайн курса нидерландский как второй язык.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?)
Vandaag oefenen we zinnen met de grammatica Сегодня мы практикуем предложения с грамматикой
van mijn online cursus #dutchgrammar les 36 en 37 из моего онлайн курса #dutchgrammar урок 36 и 37,
over werkwoorden in combinatie met het woordje ‘te’ посвященные комбинации глаголов с частицей te’
en de infinitief van een ander werkwoord. и неопределенной формой (инфинитивом) другого глагола.
De studenten zitten huiswerk te maken. Студенты (сидят) делают домашнюю работу.
Het is mooi weer, dus ze zitten buiten. Погода отличная, поэтому они сидят на улице.
Anika ligt op het gras woordjes te leren. Аника учит слова лежа на траве.
Gianluca zit de videos van #dutchgrammar te kijken. Джанлука (сидит) смотрит #dutchgrammar видео.
En Lars en Soliman zitten oefeningen te maken. Ларс и Солиман (сидят) делают упражнения.
Daar is Bart ook. Bart тоже там.
Hij loopt te bellen. Он прогуливается, разговаривая по телефону.
Soliman vraagt aan Lars: ‘Wanneer komt Martin?’ Солиман спрашивает Ларса: “Когда приедет Мартин?”
Eh… dat weet ik niet. Ух… Я не знаю.
Ik probeer hem al een tijdje te bellen. Я пытаюсь ему позвонить уже некоторое время.
Xing en ik hebben een idee… У нас с Чин есть идея…
Ik ken een romantisch plekje op het vakantiepark. Я знаю одно романтическое место в парке отдыха.
Het bruggetje bij het meertje… Мостик у озера…
En als de maan schijnt over het water… И когда луна сияет над водой…
Oh, wat romantisch! Oй, как романтично!
Martin kan Marieke vragen Мартин может ппригласить Марике
om samen naar het bruggetje te gaan. вместе пойти к мостику.
Eh ja… Ну да…
Dat weet ik niet hoor… Ну, я не знаю…
Ik ken Martin goed, Я хорошо знаю Мартина,
maar hij is niet heel erg handig но он не очень ловкий
in het versieren van vrouwen. в ухаживании за женщинами.
Nou ja, ze zijn verliefd. Ну, они же влюблены.
Dus dat is toch geen probleem? Значит, нет никакой проблемы?
Oh, is Marieke ook verliefd op Martin? Oх, а Марике тоже влюблена в Мартина?
hmmm… хммм…
Ik beloof Martin vandaag nog te bellen. Я обещаю Мартину сегодня еще позвонить.
Bedankt voor de tip! Спасибо за подсказку!
Die avond belt Lars met Martin. Этим вечером Ларс звонит Мартину.
Hoi Martin. Привет Мартин.
Hoi Lars, hoe is het op de Summer School? Привет Ларс, как там в Summer School?
Erg leuk. Отлично.
Wanneer kom jij op bezoek? Когда ты приедешь навестить нас?
Eh… dat weet ik nog niet… Уф… я еще не знаю…
Ik vergeet steeds vrij te vragen. Я все время забываю попросить выходной.
En hoe is het met Marieke? Как там Марике?
Zij is een leuke docent. Она прекрасный педагог.
Jij vindt haar toch ook leuk? Тебе же она тоже нравится?
Ja, Marieke is een leuk meisje. Да, Марике приятная девушка.
Ik heb iets gehoord… Я кое-что слышал…
Marieke is verliefd op jou. Марике в тебя влюблена.
Wat? Что?
Echt waar? Правда?
Martin begint te blozen. Mартин начинает краснеть.
Ik kom dit weekend! Я приеду в эти выходные!
Weet je dat Marieke morgen jarig is? Ты знаешь, что у Марике завтра день рождения?
Oh, eh nee… dan kom ik morgen! Oх, уф нет… тогда я приеду завтра!
Eh… Lars… Уф… Ларс…
Ik vraag je om niets te vertellen. Я прошу тебя ничего не рассказывать.
Het moet een verrassing blijven! Это должно остаться сюрпризом!
Dat is goed. Хорошо.
Ik heb nog een tip. У меня еще один совет.
Op het vakantiepark is een bruggetje, bij een meertje… В парке отдыха есть мостик около озера…
En als de maan schijnt over het water… И когда луна сияет над водой…
Oh, wat romantisch! Oх, как романтично!
Lars, bedankt voor de tip! Ларс, спасибо за подсказку!
Zo… Ну…
Hoe gaat dit verder? Что будет дальше?
Komen Martin en Marieke dan eindelijk tot elkaar… Сойдутся ли наконец Мартин и Марике…
door een misverstandje? преодолев недопонимание?
Of gooit Gianluca roet in het eten? Или Джанлука бросит ложку дегтя в бочку с медом?
Kijk de volgende keer naar ‘Heb je zin?’ Смотрите в следующий раз на ‘Heb je zin?’.
Doei! Пока!

Hallo. Привіт.
Mijn naam is Bart de Pau. Мене звати Барт де Пау.
Ik maak filmpjes voor mensen die Nederlands leren. Я створюю відео для людей, які вивчають нідерландську мову.
Ik ben online docent Nederlands als tweede taal. Я – онлайн-викладач нідердландської як другої мови.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (Як настрій?)
Vandaag oefenen we zinnen met de grammatica Сьогодні ми попрактикуємо речення з граматикою
van mijn online cursus #dutchgrammar les 36 en 37 з уроків 36 і 37 мого онлайн-курсу #dutchgrammar
over werkwoorden in combinatie met het woordje ‘te’ про дієслова в поєднанні зі словом ‘te’
en de infinitief van een ander werkwoord. та інфінітивом іншого дієслова.
De studenten zitten huiswerk te maken. Студенти виконують домашнє завдання.
Het is mooi weer, dus ze zitten buiten. Погода гарна, тож вони сидять на вулиці.
Anika ligt op het gras woordjes te leren. Аніка лежить на траві і вчить слова.
Gianluca zit de videos van #dutchgrammar te kijken. Джанлука дивиться відео #dutchgrammar.
En Lars en Soliman zitten oefeningen te maken. А Ларс і Соліман роблять практичні завдання.
Daar is Bart ook. Барт – теж там.
Hij loopt te bellen. Він ходить, розмовляючи по телефону.
Soliman vraagt aan Lars: ‘Wanneer komt Martin?’ Соліман запитує Ларса: ‘Коли приїде Мартін?’
Eh… dat weet ik niet. Е… я не знаю.
Ik probeer hem al een tijdje te bellen. Я намагаюся додзвонитися йому вже якийсь час.
Xing en ik hebben een idee… У мене з Чінг є ідея…
Ik ken een romantisch plekje op het vakantiepark. Я знаю романтичне місце в парку відпочинку.
Het bruggetje bij het meertje… Маленький міст біля озера…
En als de maan schijnt over het water… І коли місяць світить над водою…
Oh, wat romantisch! О, як романтично!
Martin kan Marieke vragen Мартін може запросити Маріке
om samen naar het bruggetje te gaan. разом з ним піти на міст.
Eh ja… Так…
Dat weet ik niet hoor… Ну я не знаю…
Ik ken Martin goed, Я добре знаю Мартіна,
maar hij is niet heel erg handig але він не дуже вміє
in het versieren van vrouwen. залицятися до жінок.
Nou ja, ze zijn verliefd. Але ж вони закохані.
Dus dat is toch geen probleem? Тож це не проблема?
Oh, is Marieke ook verliefd op Martin? О, Маріке теж закохана в Мартіна?
hmmm… хммм…
Ik beloof Martin vandaag nog te bellen. Я обіцяю зателефонувати Мартіну сьогодні.
Bedankt voor de tip! Дякую за підказку!
Die avond belt Lars met Martin. Того вечора Ларс дзвонить Мартіну.
Hoi Martin. Привіт, Мартін.
Hoi Lars, hoe is het op de Summer School? Привіт, Ларс, як проходить Літня школа?
Erg leuk. Дуже добре.
Wanneer kom jij op bezoek? Коли ти приїдеш в гості?
Eh… dat weet ik nog niet… Ой… я ще не знаю…
Ik vergeet steeds vrij te vragen. Я постійно забуваю попросити вихідний день.
En hoe is het met Marieke? А як Маріке?
Zij is een leuke docent. Вона – хороший викладач.
Jij vindt haar toch ook leuk? Вона ж тобі теж подобається?
Ja, Marieke is een leuk meisje. Так, Маріке – мила дівчина.
Ik heb iets gehoord… Я десь чув, що…
Marieke is verliefd op jou. Маріке закохана у тебе.
Wat? Що?
Echt waar? Справді?
Martin begint te blozen. Мартін червоніє.
Ik kom dit weekend! Я приїду на цих вихідних!
Weet je dat Marieke morgen jarig is? Ти знаєш, що завтра у Маріке день народження?
Oh, eh nee… dan kom ik morgen! Ой, ні… тоді я приїду завтра!
Eh… Lars… Е… Ларс…
Ik vraag je om niets te vertellen. Прошу нічого нікому не розповідай.
Het moet een verrassing blijven! Це має бути сюрприз!
Dat is goed. Добре.
Ik heb nog een tip. У мене також є порада.
Op het vakantiepark is een bruggetje, bij een meertje… У парку відпочинку біля озера є маленький міст…
En als de maan schijnt over het water… І коли місяць світить над водою…
Oh, wat romantisch! О, як романтично!
Lars, bedankt voor de tip! Ларс, дякую за підказку!
Zo… Отже…
Hoe gaat dit verder? Що буде далі?
Komen Martin en Marieke dan eindelijk tot elkaar… Чи зійдуться нарешті Мартін і Маріке …
door een misverstandje? через непорозуміння?
Of gooit Gianluca roet in het eten? Чи втрутиться Джанлука?
Kijk de volgende keer naar ‘Heb je zin?’ Дивись наступного разу в ‘Heb je zin?’
Doei! Бувай!

Hallo. Cześć.
Mijn naam is Bart de Pau. Nazywam się Bart de Pau.
Ik maak filmpjes voor mensen die Nederlands leren. Ja tworzę filmiki dla ludzi, którzy uczą się niderlandzkiego.
Ik ben online docent Nederlands als tweede taal. Jestem nauczycielem niderlandzkiego jako drugiego języka.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?)
Vandaag oefenen we zinnen met de grammatica Dzisiaj będziemy ćwiczyć zdania z użyciem gramatyki
van mijn online cursus #dutchgrammar les 36 en 37 z kursu online #dutchgrammar lekcja 36 i 37
over werkwoorden in combinatie met het woordje ‘te’ o czasownikach w połączeniu ze słówkiem ‘te’
en de infinitief van een ander werkwoord. z bezokolicznikiem innych czasowników.
De studenten zitten huiswerk te maken. Studenci odrabiają pracę domową.
Het is mooi weer, dus ze zitten buiten. Pogoda jest ładna, więc oni siedzą na zewnątrz.
Anika ligt op het gras woordjes te leren. Anika leżąc na trawie uczy się słówek.
Gianluca zit de videos van #dutchgrammar te kijken. Gianluca siedząc ogląda filmy z #dutchgrammar.
En Lars en Soliman zitten oefeningen te maken. A Lars i Soliman siedząc robią ćwiczenia.
Daar is Bart ook. Bart też tam jest.
Hij loopt te bellen. On idąc rozmawia przez telefon.
Soliman vraagt aan Lars: ‘Wanneer komt Martin?’ Soliman pyta Larsa: ‘Kiedy przyjeżdża Martin?’
Eh… dat weet ik niet. Eh… tego nie wiem.
Ik probeer hem al een tijdje te bellen. Ja próbuję cały czas się dodzwonić.
Xing en ik hebben een idee… Ja i Xing mamy pomysł…
Ik ken een romantisch plekje op het vakantiepark. Ja znam romantyczne miejsce w parku wakacyjnym.
Het bruggetje bij het meertje… Most nad jeziorem…
En als de maan schijnt over het water… A kiedy księżyc świeci nad wodą…
Oh, wat romantisch! Oh, jak romantycznie!
Martin kan Marieke vragen Martin może zaprosić Marieke,
om samen naar het bruggetje te gaan. żeby razem z nim poszła na most.
Eh ja… Ah tak…
Dat weet ik niet hoor… Ale nie jestem przekonany…
Ik ken Martin goed, Znam dobrze Martina,
maar hij is niet heel erg handig ale on nie jest zbyt dobry
in het versieren van vrouwen. w podrywaniu kobiet.
Nou ja, ze zijn verliefd. Przecież oni są zakochani,
Dus dat is toch geen probleem? więc to nie jest problem, co nie?
Oh, is Marieke ook verliefd op Martin? Oh, Marieke też jest zakochana w Martinie?
hmmm… hmmm…
Ik beloof Martin vandaag nog te bellen. Obiecuję, że jeszcze dziś zadzwonię do Martina.
Bedankt voor de tip! Dzięki za wskazówkę!
Die avond belt Lars met Martin. Tego wieczoru Lars dzwoni do Martina.
Hoi Martin. Cześć Martin.
Hoi Lars, hoe is het op de Summer School? Cześć Lars, jak tam Summer School?
Erg leuk. Bardzo fajnie.
Wanneer kom jij op bezoek? Kiedy przyjeżdżasz w odwiedziny?
Eh… dat weet ik nog niet… Eh… jeszcze nie wiem…
Ik vergeet steeds vrij te vragen. Ja wciąż zapominam zapytać się o wolne.
En hoe is het met Marieke? A jak tam Marieke?
Zij is een leuke docent. Ona jest fajną nauczycielką.
Jij vindt haar toch ook leuk? Ty też ją przecież lubisz, co?
Ja, Marieke is een leuk meisje. Tak, Marieke to fajna dziewczyna.
Ik heb iets gehoord… Ja słyszałem coś…
Marieke is verliefd op jou. Marieke jest w tobie zakochana.
Wat? Co?
Echt waar? Naprawdę?
Martin begint te blozen. Martin zaczyna się rumienić.
Ik kom dit weekend! Przyjadę w ten weekend!
Weet je dat Marieke morgen jarig is? Wiesz, że jutro Marieke ma urodziny?
Oh, eh nee… dan kom ik morgen! Oh, eh nie… więc ja przyjadę jutro!
Eh… Lars… Eh… Lars…
Ik vraag je om niets te vertellen. Proszę cię, żebyś nic nie mówił.
Het moet een verrassing blijven! To powinna być niespodzianka!
Dat is goed. Dobrze.
Ik heb nog een tip. Ja mam jeszcze jedną wskazówkę.
Op het vakantiepark is een bruggetje, bij een meertje… W parku wakacyjnym jest most, nad jeziorem…
En als de maan schijnt over het water… A kiedy księżyc świeci nad wodą…
Oh, wat romantisch! Oh, jak romantycznie!
Lars, bedankt voor de tip! Lars, dzięki za wskazówkę!
Zo… Tak…
Hoe gaat dit verder? Jak to się dalej potoczy?
Komen Martin en Marieke dan eindelijk tot elkaar… Czy Martin i Marieke w końcu będą razem…
door een misverstandje? przez nieporozumienie?
Of gooit Gianluca roet in het eten? Czy Gianluca wtrąci swoje 3 grosze?
Kijk de volgende keer naar ‘Heb je zin?’ Oglądaj ‘Heb je zin?’ następnym razem.
Doei! Pa!