Season 2 – Lesson 29 – Conjunctions & adverbs


Transcript

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Hello, my name is Bart de Pau,
online docent Nederlands. online Dutch teacher.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ – 2 Welcome to ‘Heb je zin?’ – 2
aflevering 29. episode 29.
Vandaag oefent Xing Today Xing will practise
hoe ze op directe opmerkingen moet reageren. how to respond to direct remarks.
Dat is haar zwakke punt, That is her weak point,
maar het is wel belangrijk voor haar sollicitatiegesprek. but it is important for her job interview.
En wij? And what about us?
Wij oefenen nog een keer de grammatica We’ll practise the grammar once more
van #dutchgrammar-2 les 6 t/m 14 over de conjuncties from #dutchgrammar-2 lessons 6 to 14 about conjunctions
en de grammatica van #dutchgrammar-2 les 21 and the grammar from #dutchgrammar-2 lesson 21
over bijwoorden met dezelfde betekenis als conjuncties. about adverbs with the same meaning as conjunctions.
Na het gesprek met Natasha belt Xing met Martin. After the conversation with Natasha, Xing calls Martin.
Hoi, Martin! Hi, Martin!
Zullen we vanavond afspreken bij Tante Nel? Shall we meet tonight at Aunt Nel’s?
Huh? Huh?
Wil je naar het café? Do you want to go to the cafe?
Dat snap ik niet, I don’t get it,
want je wilde je sollicitatiegesprek voorbereiden. since you wanted to prepare for the job interview.
‘Ja’, zegt Xing… ‘Yes’, says Xing…
Daarom wil ik naar het café! That’s why I want to go to the cafe!
Martin begrijpt het niet, Martin doesn’t understand,
maar hij wil Xing natuurlijk wel graag zien. but of course he would like to see Xing.
Die avond zitten Xing en Martin bij Tante Nel. That evening, Xing and Martin are at Aunt Nel’s.
Xing zegt dat ze haar sollicitatiegesprek moet oefenen. Xing says she needs to practise for her job interview.
Martin moet de directeur spelen. Martin has to play the director.
Hij mag lekker veel directe opmerkingen maken, He has to make a lot of direct remarks,
zodat Xing daar straks beter tegen kan. so that Xing will be able to handle them better.
‘Dag meissie,’ zegt Martin ‘dus jij wilt hier een baantje?’ ‘Hi girlie,’ says Martin, ‘so you want a job here?’
Lukt het niet om werk te vinden? No luck with finding a job?
Dan moet je ook niet in die jurk solliciteren! Well, then you shouldn’t apply in that dress!
Martin maakt de ene na de andere belediging Martin insults her again and again
en hij heeft de grootste lol. and he has a lot of fun.
Ook Tante Nel komt af en toe even langs Aunt Nel also passes by every now and then
en ze doet lekker mee. and she does the same as well.
Dit is geen bedrijf This is not a company
waar je carrière onder de lakens kunt maken, schat! where you can make a career under the sheets, honey!
Xing moet af en toe even slikken, Xing has to swallow every now and then,
maar toch kan ze steeds beter tegen die opmerkingen, but gradually she manages to deal with those remarks,
totdat een man aan een tafeltje verderop opstaat until a man at a nearby table stands up
en naar Xing loopt. and walks over to Xing.
Hij zegt: He says:
Ik weet wel, waarom ze voor deze baan een Chinees willen. I know why they want a Chinese for this job.
Oh ja? Oh yes?
Ja, ze willen een Chinees, Yes, they want a Chinese,
omdat ze niet te veel willen betalen. because they don’t want to pay very much.
Xing is beduusd. Xing is taken aback.
Wie is deze man? Who is this man?
En waarom zegt hij dit? And why does he say this?
En is het waar dat Chinezen in Nederland minder verdienen? And is it true that Chinese in the Netherlands earn less?
Xing weet even niet wat ze moet zeggen. Xing just doesn’t know what to say.
Ze denkt aan de voorbereiding met Natasha. She thinks about the preparation she did with Natasha.
Ho, ho, Xing… Ho, ho, Xing…
Zo makkelijk moet je niet denken. Don’t be so easy-going.
Je moet echt goed je marktwaarde weten! You really need to know your market value!
Hmm… Hmm…
Het ging net zo goed, It was going so well,
maar de opmerking van deze man verpest alles! but this man’s remark ruins everything!
Hoe moet dat nu morgen? What should she do tomorrow?
Xing is helemaal van slag. Xing is devastated.
En dan komt Tante Nel ook nog eens: And then Aunt Nel comes and adds:
Nou schat, kan je daar niet tegen? Well honey, can’t you take it?
Ga jij maar een potje zitten janken, You just sit and have a good cry,
want voor die baan vinden ze wel iemand anders… because they’ll find someone else for that job…
iemand die daar tegen kan! someone who can deal with that!
Xing trilt… Xing is shaking…
Nou, nou… Well, well…
Wat onverwacht! How unexpected!
Wie is die man en waarom doet hij dit? Who is this man and why is he doing this?
Met drie personen tegen één… Three people against one…
Breekt Xing of houdt ze vol? Will Xing break or will she cope?
Dat zien we in de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ We’ll see that in the next ‘Heb je zin?’ episode.
Tot dan! See you then!
Doei! Bye!

Subtitles in other languages

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Здравствуйте, меня зовут Барт де Пау,
online docent Nederlands. онлайн-преподаватель Нидерландского языка.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ – 2 Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ – 2
aflevering 29. серия 29.
Vandaag oefent Xing Сегодня Чинь будет тренироваться,
hoe ze op directe opmerkingen moet reageren. как реагировать на прямолинейные высказывания.
Dat is haar zwakke punt, Это – её слабое место,
maar het is wel belangrijk voor haar sollicitatiegesprek. но это очень важно для её собеседования.
En wij? А мы?
Wij oefenen nog een keer de grammatica Мы ещё раз повторим грамматику
van #dutchgrammar-2 les 6 t/m 14 over de conjuncties с 6го по 14й урок #dutchgrammar-2, о союзах
en de grammatica van #dutchgrammar-2 les 21 и грамматику из урока 21 #dutchgrammar-2
over bijwoorden met dezelfde betekenis als conjuncties. о наречиях, имеющих то же значение, что и союзы.
Na het gesprek met Natasha belt Xing met Martin. После беседы с Наташей, Чинь звонит Мартину.
Hoi, Martin! Привет, Мартин!
Zullen we vanavond afspreken bij Tante Nel? Встретимся сегодня у Тети Нэл?
Huh? Хм?
Wil je naar het café? Ты хочешь пойти в кафе?
Dat snap ik niet, Я не понимаю,
want je wilde je sollicitatiegesprek voorbereiden. так как ты хотела подготовиться к собеседованию.
‘Ja’, zegt Xing… ‘Да’, говорит Чинь…
Daarom wil ik naar het café! Поэтому я и хочу пойти в кафе!
Martin begrijpt het niet, Мартин этого не понимает,
maar hij wil Xing natuurlijk wel graag zien. но он, конечно же, хочет увидеть Чинь.
Die avond zitten Xing en Martin bij Tante Nel. Вечером сидят Чинь и Мартин у Тети Нэл.
Xing zegt dat ze haar sollicitatiegesprek moet oefenen. Чинь сказала, что она должна потренировать своё собеседование.
Martin moet de directeur spelen. Мартин должен играть роль директора.
Hij mag lekker veel directe opmerkingen maken, Он может делать много прямых комментариев,
zodat Xing daar straks beter tegen kan. так чтобы Чинь научилась хорошо реагировать.
‘Dag meissie,’ zegt Martin ‘dus jij wilt hier een baantje?’ ‘Привет, девочка,’ говрит Мартин, ‘ хочешь у нас тут работенку?’
Lukt het niet om werk te vinden? Не удаётся найти работу?
Dan moet je ook niet in die jurk solliciteren! Тогда тебе не нужно в таком платье проходить собеседование!
Martin maakt de ene na de andere belediging Мартин делает одно оскорбление за другим,
en hij heeft de grootste lol. и он получает большое удовольствие.
Ook Tante Nel komt af en toe even langs Также Тетя Нэл проходит время от времени мимо
en ze doet lekker mee. и с удовольствием учавствует.
Dit is geen bedrijf Это не такая организация,
waar je carrière onder de lakens kunt maken, schat! где ты строишь карьеру ‘через постель’, дорогая!
Xing moet af en toe even slikken, Чинь время от времени становилось не по себе,
maar toch kan ze steeds beter tegen die opmerkingen, но, всё же, она все лучше реагирует на такие высказывания,
totdat een man aan een tafeltje verderop opstaat до тех пор, пока мужчина со столика дальше не встает
en naar Xing loopt. и направляется к Чинь.
Hij zegt: Он говорит:
Ik weet wel, waarom ze voor deze baan een Chinees willen. Я знаю точно, почему они на это место хотят взять Китайца.
Oh ja? О да?
Ja, ze willen een Chinees, Да, они хотят Китайца,
omdat ze niet te veel willen betalen. потому что они не хотят много платить.
Xing is beduusd. Чинь ошеломлена.
Wie is deze man? Кто этот мужчина?
En waarom zegt hij dit? И почему он это говорит?
En is het waar dat Chinezen in Nederland minder verdienen? И правда ли это, что Китайцы меньше зарабатывают в Нидерландах?
Xing weet even niet wat ze moet zeggen. Чинь просто не знает, что сказать.
Ze denkt aan de voorbereiding met Natasha. Она думает о подготовке вместе с Наташей.
Ho, ho, Xing… О нет, Чинь…
Zo makkelijk moet je niet denken. Ты так просто не должна думать.
Je moet echt goed je marktwaarde weten! Ты должна точно знать цену своему труду!
Hmm… Хм…
Het ging net zo goed, Все же шло так хорошо,
maar de opmerking van deze man verpest alles! но высказывание этого мужчины превзошло все!
Hoe moet dat nu morgen? Что же ей делать завтра?
Xing is helemaal van slag. Чинь очень расстроена.
En dan komt Tante Nel ook nog eens: И потом подходит Тетя Нэл ещё раз:
Nou schat, kan je daar niet tegen? Ну что, дорогуша, не можешь с этим справиться?
Ga jij maar een potje zitten janken, Тогда иди лучше посиди поплачь,
want voor die baan vinden ze wel iemand anders… так как на эту должность они найдут кого-то другого…
iemand die daar tegen kan! того, кто с этим справиться!
Xing trilt… Чинь вздрагивает…
Nou, nou… Ну, ну…
Wat onverwacht! Как неожиданно!
Wie is die man en waarom doet hij dit? Кто этот мужчина и почему он это делает?
Met drie personen tegen één… Втроём на одного…
Breekt Xing of houdt ze vol? Сломается ли Чинь или устоит?
Dat zien we in de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ Это мы увидим в следующей серии ‘Heb je zin?’.
Tot dan! До встречи!
Doei! Пока!

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Привіт, мене звати Барт де Пау
online docent Nederlands. онлайн-викладач нідерландської мови.
Welkom bij ‘Heb je zin?’ – 2 Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ – 2
aflevering 29. епізоду 29.
Vandaag oefent Xing Сьогодні Чінг тренуватиметься
hoe ze op directe opmerkingen moet reageren. реагувати на прямолінійні зауваження.
Dat is haar zwakke punt, Це її слабке місце,
maar het is wel belangrijk voor haar sollicitatiegesprek. але це точно важливо для її співбесіди.
En wij? А ми?
Wij oefenen nog een keer de grammatica Ми будемо ще раз практикувати граматику
van #dutchgrammar-2 les 6 t/m 14 over de conjuncties з уроків з 6 по 14 з #dutchgrammar-2 про сполучники
en de grammatica van #dutchgrammar-2 les 21 і граматику з уроку 21 з #dutchgrammar-2
over bijwoorden met dezelfde betekenis als conjuncties. про прислівники з таким же значенням, як сполучники.
Na het gesprek met Natasha belt Xing met Martin. Після розмови з Наташею Чінг дзвонить Мартіну.
Hoi, Martin! Привіт, Мартіне!
Zullen we vanavond afspreken bij Tante Nel? Зустрінемося сьогодні в “В тітки Нел”?
Huh? А?
Wil je naar het café? Ти хочеш сьогодні в кафе?
Dat snap ik niet, Я не розумію,
want je wilde je sollicitatiegesprek voorbereiden. ти ж хотіла підготуватися до співбесіди.
‘Ja’, zegt Xing… ‘Так’, каже Чінг…
Daarom wil ik naar het café! Саме тому я і хочу в кафе!
Martin begrijpt het niet, Мартін не розуміє,
maar hij wil Xing natuurlijk wel graag zien. але, звичайно, він з задоволенням побачиться з Чінг.
Die avond zitten Xing en Martin bij Tante Nel. Того вечора Чінг і Мартін сидять в “В тітки Нел”.
Xing zegt dat ze haar sollicitatiegesprek moet oefenen. Чінг говорить, що їй треба потренуватися проходити співбесіду.
Martin moet de directeur spelen. Мартін вдаватиме директора.
Hij mag lekker veel directe opmerkingen maken, Він може вільно робити багато прямолінійних зауважень,
zodat Xing daar straks beter tegen kan. так щоб незабаром Чінг могла з ними краще справлятися.
‘Dag meissie,’ zegt Martin ‘dus jij wilt hier een baantje?’ ‘Привіт дівчинко,’ каже Мартін, ‘тож ти хочеш тут працювати?’
Lukt het niet om werk te vinden? Не вдається знайти роботу?
Dan moet je ook niet in die jurk solliciteren! Тоді тобі не треба приходити на співбесіду в цій сукні!
Martin maakt de ene na de andere belediging Мартін придумує образи одну за одною
en hij heeft de grootste lol. і йому дуже весело.
Ook Tante Nel komt af en toe even langs Також тітка Нел проходить повз час від часу
en ze doet lekker mee. і теж бере в цьому участь.
Dit is geen bedrijf Це не та компанія,
waar je carrière onder de lakens kunt maken, schat! де ти можеш зробити кар’єру під простирадлами, золотце!
Xing moet af en toe even slikken, Чінг мусить час від часу напружено ковтати,
maar toch kan ze steeds beter tegen die opmerkingen, але вона все краще справляється з цими зауваженнями,
totdat een man aan een tafeltje verderop opstaat поки не підводиться чоловік з-за столику далі
en naar Xing loopt. і не йде до Чінг.
Hij zegt: Він каже:
Ik weet wel, waarom ze voor deze baan een Chinees willen. Я знаю, чому вони шукають китайців на цю роботу.
Oh ja? О так?
Ja, ze willen een Chinees, Так, вони шукають китайців,
omdat ze niet te veel willen betalen. бо не хочуть багато платити.
Xing is beduusd. Чінг приголомшена.
Wie is deze man? Хто цей чоловік?
En waarom zegt hij dit? І чому він це каже?
En is het waar dat Chinezen in Nederland minder verdienen? І чи це правда, що китайці в Нідерландах заробляють менше?
Xing weet even niet wat ze moet zeggen. Чінг не знає, що сказати.
Ze denkt aan de voorbereiding met Natasha. Вона думає про підготовку з Наташею.
Ho, ho, Xing… Хо, хо, Чінг…
Zo makkelijk moet je niet denken. Ти не повинна про це так легковажно думати.
Je moet echt goed je marktwaarde weten! Ти дійсно повинна знати свою ринкову вартість!
Hmm… Хмм…
Het ging net zo goed, Все йшло так добре,
maar de opmerking van deze man verpest alles! але зауваження цього чоловіка все зіпсувало!
Hoe moet dat nu morgen? Що їй завтра робити?
Xing is helemaal van slag. Чінг зовсім засмучена.
En dan komt Tante Nel ook nog eens: І тоді тітка Нел підливає ще масла в вогонь:
Nou schat, kan je daar niet tegen? Що ж золотце, не можеш це витримати?
Ga jij maar een potje zitten janken, Тоді сядь і поплач,
want voor die baan vinden ze wel iemand anders… тому що вони знайдуть когось іншого на цю роботу…
iemand die daar tegen kan! когось, хто з цим може впоратись!
Xing trilt… Чінг тремтить…
Nou, nou… Ну, ну…
Wat onverwacht! Як неочікувано!
Wie is die man en waarom doet hij dit? Хто цей чоловік і чому він це робить?
Met drie personen tegen één… Троє проти одного…
Breekt Xing of houdt ze vol? Зламається Чінг чи витримає?
Dat zien we in de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ Це ми побачимо в наступному епізоді ‘Heb je zin?’.
Tot dan! До зучтрічі!
Doei! Бувайте!