Lesson 27 – Perfectum
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo. | Hello. |
Ik ben Bart de Pau, | I am Bart de Pau, |
online docent Nederlands. | online teacher of Dutch. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?) |
In dit filmpje oefenen we nog een keer | In this video we’ll practise one more time |
de grammatica van #dutchgrammar les 46, 47 en 48 | the grammar from #dutchgrammar lesson 46, 47 and 48 |
over het perfectum. | about the perfect tense. |
Vandaag is de eerste les van de Summer School. | It’s the first lesson of the Summer School today. |
Marieke is al in het klaslokaal. | Marieke is already in the classroom. |
Zij is gisteren vroeg naar bed gegaan. | Yesterday she went to bed early. |
Maar hoe zit dat met de studenten? | But what about the students? |
Daar komen de eerste cursisten. | Here come the first few participants. |
Goeiemorgen. | Good morning. |
Goeiemorgen. | Good morning. |
‘Is het gisteren laat geworden?’ vraagt Marieke. | ‘Did you have a late night?’ asks Marieke. |
Dat valt wel mee. | Not really. |
Ik ben tot half elf gebleven. | I stayed until half past ten. |
En ik ben om elf uur naar bed gegaan, | And I went to bed at eleven o’clock, |
nadat we alles hebben schoongemaakt. | after we cleaned everything up. |
Daar komen de andere studenten. | There are the other students. |
Goeiemorgen. | Good morning. |
‘Is de les al begonnen?’ vraagt Anika. | ‘Has the lesson already started?’ asks Anika. |
Nee, de les is nog niet begonnen. | No, the lesson hasn’t started yet. |
De studenten gaan zitten. | The students sit down. |
Marieke telt de studenten… | Marieke counts the students… |
Zeven | Seven |
Hmmm… | Hmmm… |
Bart heeft me gezegd | Bart told me |
dat mijn groep 8 studenten heeft. | my group has 8 students. |
Dus nog 1 student… | So still 1 more student… |
Buongiorno! | Buongiorno! (=’good morning’ in Italian) |
Eh… | Uh… |
Daar is Gianluca! | There is Gianluca! |
Wat doe jij hier? | What are you doing here? |
Is dit de Summer School? | Is this the Summer School? |
Ja… | Yes… |
Mooi zo. | Good. |
Gianluca gaat zitten. | Gianluca sits down. |
Ga jij hier Nederlands studeren? | Are you going to study Dutch here? |
Maar jij bent gisteren niet bij de barbecue geweest? | But you weren’t at the barbecue yesterday? |
Nee, ik ben vandaag gekomen. | No, I came today. |
Ik wil graag les hebben | I want to have lessons |
van de mooiste docent Nederlands in de wereld. | from the most beautiful Dutch teacher in the world. |
Marieke moet weer blozen. | Marieke blushed again. |
Eh… OK… | Uh… OK… |
Dus jij bent onze achtste cursist… | So you are our 8th participant… |
Nou mensen. | Well folks. |
In elk geval is iedereen naar de les gekomen. | Anyway, everybody has come to the lesson today. |
Gelukkig ligt niemand te slapen. | Fortunately nobody overslept. |
Welkom in de les. | Welcome to the lesson. |
We kennen elkaar al een beetje van gisteravond. | We already know each other a bit from yesterday evening. |
Gisteravond? | Yesterday evening? |
Dat is al een tijdje geleden… | That’s quite some time ago… |
hmmm… | hmmm… |
Ik zal eerst wat over mezelf vertellen. | First I will tell you something about myself. |
Daarna hoor ik graag van jullie | Then I’d like to hear from you |
één voor één | one by one |
wie je bent | who you are |
en waarom je Nederlands leert. | and why you are learning Dutch. |
Ik ben Marieke. | I am Marieke. |
Ik heb Nederlands gestudeerd. | I studied Dutch. |
Daarna ben ik naar de lerarenopleiding NT2 gegaan. | After that I went to the NT2 teacher academy. |
Ik heb mijn diploma gehaald. | I got my diploma. |
En sindsdien werk ik als docent in Rotterdam. | And since then I have been working as a teacher in Rotterdam. |
Vorig jaar heb ik voor het eerst bij de Summer School gewerkt. | Last year I worked for the first time at the Dutch Summer Schoool. |
Dat was erg leuk. | That was really nice. |
Daarom ben ik hier dit jaar weer. | That’s why I am here again this year. |
Wil je nog iets over mij weten? | Do you want to know anything else about me? |
Dan kun je dat nu vragen! | Then you can ask now! |
‘Wat is je hobby?’ vraagt Xing. | ‘What is your hobby?’ asks Xing. |
‘Eh… ik ga heel graag naar de kapper!’ lacht Marieke. | ‘Uh… I really like to go to the hairdresser!’ laughs Marieke. |
‘Ik ook’, zegt Xing… | ‘Me too’, Xing says… |
‘Wanneer ben je jarig?’ vraagt Pablo. | ‘When is your birthday?’ Pablo asks. |
Goede vraag. | Good question. |
Dat is al heel snel. | Its very soon. |
Overmorgen! | The day after tomorrow! |
Oh leuk. | Oh great. |
Dan hebben we een feestje! | Then we’ll have a party! |
‘Ben je getrouwd?’ vraagt Kathy. | ‘Are you married?’ asks Kathy. |
Nee, ik ben niet getrouwd. | No, I am not married. |
Soliman en Xing kijken naar elkaar… | Soliman and Xing look at each other… |
shsht… | shsht… |
‘En nu jullie…’ zegt Marieke. | ‘And now you…’ says Marieke. |
En dat zien we de volgende keer. | And we’ll see that next time. |
Heb je de regels van het perfectum goed geleerd? | Have you learned the rules of the perfect tense well? |
Ken je ‘t Kofschip? | Do you know ‘t Kofschip? (a mnemonic) |
Dat is heel belangrijk! | That is very important! |
Tot de volgende les van ‘Heb je zin?’ | See you next lesson of ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Bye! |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo. | Привет. |
Ik ben Bart de Pau, | Меня зовут Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?) |
In dit filmpje oefenen we nog een keer | В этом видео мы практикуем еще раз |
de grammatica van #dutchgrammar les 46, 47 en 48 | грамматику из уроков 46, 47 і 48 #dutchgrammar |
over het perfectum. | о настоящем совершенном времени. |
Vandaag is de eerste les van de Summer School. | Сегодня первый урок в Summer School. |
Marieke is al in het klaslokaal. | Марике – уже в классе. |
Zij is gisteren vroeg naar bed gegaan. | Вчера она рано легла спать. |
Maar hoe zit dat met de studenten? | А как на счет студентов? |
Daar komen de eerste cursisten. | Вот и первые учащиеся. |
Goeiemorgen. | Доброе утро. |
Goeiemorgen. | Доброе утро. |
‘Is het gisteren laat geworden?’ vraagt Marieke. | ‘Вчера поздно закончили?’ спрашивает Марике. |
Dat valt wel mee. | Не совсем. |
Ik ben tot half elf gebleven. | Я был до половины одиннадцатого. |
En ik ben om elf uur naar bed gegaan, | А я легла спать в одиннадцать, |
nadat we alles hebben schoongemaakt. | после того, как мы все убрали. |
Daar komen de andere studenten. | Вот идут и другие студенты. |
Goeiemorgen. | Доброе утро. |
‘Is de les al begonnen?’ vraagt Anika. | ‘Урок уже начался?’ спрашивает Аника. |
Nee, de les is nog niet begonnen. | Нет, урок еще не начался. |
De studenten gaan zitten. | Учащиеся садятся. |
Marieke telt de studenten… | Марике считает студентов… |
Zeven | Семь |
Hmmm… | Хммм… |
Bart heeft me gezegd | Барт сказал мне, |
dat mijn groep 8 studenten heeft. | что в моей группе 8 студентов. |
Dus nog 1 student… | Итак, еще 1 студент… |
Buongiorno! | Buongiorno! (‘доброе утро’ на итальянском) |
Eh… | О… |
Daar is Gianluca! | Это Джанлука! |
Wat doe jij hier? | Что ты здесь делаешь? |
Is dit de Summer School? | Це Summer School? |
Ja… | Да… |
Mooi zo. | Отлично. |
Gianluca gaat zitten. | Джанлука садится. |
Ga jij hier Nederlands studeren? | Ты собираешься здесь учить нидерландский язык? |
Maar jij bent gisteren niet bij de barbecue geweest? | Но ты вчера не был на барбекю? |
Nee, ik ben vandaag gekomen. | Нет, я приехал сегодня. |
Ik wil graag les hebben | Я хотел бы учиться |
van de mooiste docent Nederlands in de wereld. | у самой красивой учительницы нидерландского языка в мире. |
Marieke moet weer blozen. | Марике снова покраснела. |
Eh… OK… | Е… OK… |
Dus jij bent onze achtste cursist… | Итак, ты – наш 8-й участник… |
Nou mensen. | Итак, народ. |
In elk geval is iedereen naar de les gekomen. | В любом случае, сегодня все пришли на урок. |
Gelukkig ligt niemand te slapen. | К счастью, никто не проспал. |
Welkom in de les. | Добро пожаловать на урок. |
We kennen elkaar al een beetje van gisteravond. | Мы уже немного знаем друг друга со вчерашнего вечера. |
Gisteravond? | Вчерашний вечер? |
Dat is al een tijdje geleden… | Уже прошло немного времени… |
hmmm… | хммм… |
Ik zal eerst wat over mezelf vertellen. | Сначала я расскажу вам кое-что о себе. |
Daarna hoor ik graag van jullie | Потом я хотела бы услышать от вас |
één voor één | по очереди |
wie je bent | кто вы |
en waarom je Nederlands leert. | и почему изучаете нидерландский язык. |
Ik ben Marieke. | Меня зовут Марике. |
Ik heb Nederlands gestudeerd. | Я изучала нидерландский язык. |
Daarna ben ik naar de lerarenopleiding NT2 gegaan. | После этого я пошла на курс подготовки учителей NT2. |
Ik heb mijn diploma gehaald. | Я получила диплом. |
En sindsdien werk ik als docent in Rotterdam. | И с тех пор я работаю преподавателем в Роттердаме. |
Vorig jaar heb ik voor het eerst bij de Summer School gewerkt. | В прошлом году я впервые работала в Summer School. |
Dat was erg leuk. | Мне очень понравилось. |
Daarom ben ik hier dit jaar weer. | Поэтому в этом году я снова здесь. |
Wil je nog iets over mij weten? | Вас интересует еще что-нибудь обо мне? |
Dan kun je dat nu vragen! | Тогда можете спросить сейчас! |
‘Wat is je hobby?’ vraagt Xing. | ‘Какое твое хобби?’ спрашивает Чин. |
‘Eh… ik ga heel graag naar de kapper!’ lacht Marieke. | ‘Я люблю ходить в парикмахерскую!’ смеется Марике. |
‘Ik ook’, zegt Xing… | ‘Я тоже’, говорит Чин… |
‘Wanneer ben je jarig?’ vraagt Pablo. | ‘Когда у тебя день рождения?’ спрашивает Пабло. |
Goede vraag. | Хороший вопрос. |
Dat is al heel snel. | Совсем скоро. |
Overmorgen! | Послезавтра! |
Oh leuk. | О, здорово. |
Dan hebben we een feestje! | Тогда мы организуем вечеринку! |
‘Ben je getrouwd?’ vraagt Kathy. | ‘Ты замужем?’ спрашивает Кэти. |
Nee, ik ben niet getrouwd. | Нет, я не замужем. |
Soliman en Xing kijken naar elkaar… | Солиман и Чин смотрят друг на друга… |
shsht… | тсс… |
‘En nu jullie…’ zegt Marieke. | ‘А теперь вы…’ говорит Марике./font> |
En dat zien we de volgende keer. | А это мы увидим в следующий раз. |
Heb je de regels van het perfectum goed geleerd? | Хорошо ли ты изучил правила настоящего свершенного времени? |
Ken je ‘t Kofschip? | Знаешь ли ты ‘t Kofschip? (мнемоніка) |
Dat is heel belangrijk! | Это очень важно! |
Tot de volgende les van ‘Heb je zin?’ | До следующего урока на ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo. | Привіт. |
Ik ben Bart de Pau, | Мене звати Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-викладач нідерландської мови. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ (Як настрій?) |
In dit filmpje oefenen we nog een keer | У цьому відео ми попрактикуємо ще раз |
de grammatica van #dutchgrammar les 46, 47 en 48 | граматику з уроку 46, 47 і 48 #dutchgrammar |
over het perfectum. | про доконаний теперішній час. |
Vandaag is de eerste les van de Summer School. | Сьогодні перший урок в Літній школі. |
Marieke is al in het klaslokaal. | Маріке – вже в класі. |
Zij is gisteren vroeg naar bed gegaan. | Вчора вона рано лягла спати. |
Maar hoe zit dat met de studenten? | А як щодо студентів? |
Daar komen de eerste cursisten. | Ось і перші учасники. |
Goeiemorgen. | Доброго ранку. |
Goeiemorgen. | Доброго ранку. |
‘Is het gisteren laat geworden?’ vraagt Marieke. | ‘Вчора пізно закінчили?’ запитує Маріке. |
Dat valt wel mee. | Не зовсім. |
Ik ben tot half elf gebleven. | Я був до пів на одинадцяту. |
En ik ben om elf uur naar bed gegaan, | А я лягла спати об одинадцятій, |
nadat we alles hebben schoongemaakt. | після того, як ми все прибрали. |
Daar komen de andere studenten. | Ось ідуть й інші студенти. |
Goeiemorgen. | Доброго ранку. |
‘Is de les al begonnen?’ vraagt Anika. | ‘Урок уже розпочався?’ запитує Аніка. |
Nee, de les is nog niet begonnen. | Ні, урок ще не розпочався. |
De studenten gaan zitten. | Учні сідають. |
Marieke telt de studenten… | Маріке рахує студентів… |
Zeven | Сім |
Hmmm… | Хммм… |
Bart heeft me gezegd | Барт сказав мені, |
dat mijn groep 8 studenten heeft. | що в моїй групі 8 студентів. |
Dus nog 1 student… | Отже, ще 1 студент… |
Buongiorno! | Buongiorno! (‘доброго ранку’ італійською) |
Eh… | О… |
Daar is Gianluca! | Це Джанлука! |
Wat doe jij hier? | Що ти тут робиш? |
Is dit de Summer School? | Це Літня школа? |
Ja… | Так… |
Mooi zo. | Чудово. |
Gianluca gaat zitten. | Джанлука сідає. |
Ga jij hier Nederlands studeren? | Ти збираєшся тут вчити нідерландську мову? |
Maar jij bent gisteren niet bij de barbecue geweest? | Але ти вчора не був на барбекю? |
Nee, ik ben vandaag gekomen. | Ні, я приїхав сьогодні. |
Ik wil graag les hebben | Я хотів би вчитися |
van de mooiste docent Nederlands in de wereld. | в найкрасивішої вчительки нідерландської мови у світі. |
Marieke moet weer blozen. | Маріке знов зашарілася. |
Eh… OK… | Е… OK… |
Dus jij bent onze achtste cursist… | Отже, ти – наш 8-й учасник… |
Nou mensen. | Отже панове. |
In elk geval is iedereen naar de les gekomen. | У будь-якому випадку, сьогодні всі прийшли на урок. |
Gelukkig ligt niemand te slapen. | На щастя, ніхто не проспав. |
Welkom in de les. | Ласкаво просимо на урок. |
We kennen elkaar al een beetje van gisteravond. | Ми вже трохи знаємо один одного зі вчорашнього вечора. |
Gisteravond? | Вчорашнього вечора? |
Dat is al een tijdje geleden… | Вже пройшло трохи часу… |
hmmm… | хммм… |
Ik zal eerst wat over mezelf vertellen. | Спочатку я розповім вам дещо про себе. |
Daarna hoor ik graag van jullie | Потім я хотіла би почути від вас |
één voor één | по черзі |
wie je bent | хто ви |
en waarom je Nederlands leert. | і чому вивчаєте нідерландську мову. |
Ik ben Marieke. | Мене звуть Маріке. |
Ik heb Nederlands gestudeerd. | Я вивчала нідерландську мову. |
Daarna ben ik naar de lerarenopleiding NT2 gegaan. | Після цього я пішла на курс підготовки вчителів NT2. |
Ik heb mijn diploma gehaald. | Я отримала диплом. |
En sindsdien werk ik als docent in Rotterdam. | І відтоді я працюю викладачем у Роттердамі. |
Vorig jaar heb ik voor het eerst bij de Summer School gewerkt. | Минулого року я вперше працювала у Літній школі. |
Dat was erg leuk. | Мені дуже сподобалось. |
Daarom ben ik hier dit jaar weer. | Тому цього року я знову тут. |
Wil je nog iets over mij weten? | Вас цікавить ще щось про мене? |
Dan kun je dat nu vragen! | Тоді можете зараз запитати! |
‘Wat is je hobby?’ vraagt Xing. | ‘Яке твоє хобі?’ запитує Чінг. |
‘Eh… ik ga heel graag naar de kapper!’ lacht Marieke. | ‘Я люблю ходити до перукарні!’ сміється Маріке. |
‘Ik ook’, zegt Xing… | ‘Я теж’, каже Чінг… |
‘Wanneer ben je jarig?’ vraagt Pablo. | ‘Коли твій день народження?’ запитує Пабло. |
Goede vraag. | Гарне запитання. |
Dat is al heel snel. | Зовсім скоро. |
Overmorgen! | Післязавтра! |
Oh leuk. | О, чудово. |
Dan hebben we een feestje! | Тоді ми влаштуємо вечірку! |
‘Ben je getrouwd?’ vraagt Kathy. | ‘Ти заміжня?’ запитує Кеті. |
Nee, ik ben niet getrouwd. | Ні, я – не заміжня. |
Soliman en Xing kijken naar elkaar… | Соліман і Чінг дивляться один на одного… |
shsht… | тсс… |
‘En nu jullie…’ zegt Marieke. | ‘А тепер ви…’ каже Маріке./font> |
En dat zien we de volgende keer. | А це ми побачимо наступного разу. |
Heb je de regels van het perfectum goed geleerd? | Чи добре ти вивчив правила теперішнього доконаного часу? |
Ken je ‘t Kofschip? | Чи ти знаєш ‘t Kofschip? (мнемоніка) |
Dat is heel belangrijk! | Це дуже важливо! |
Tot de volgende les van ‘Heb je zin?’ | До наступного уроку ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Бувай! |
Polish subtitles - z polskimi napisami
Hallo. | Cześć. |
Ik ben Bart de Pau, | Jestem Bart de Pau, |
online docent Nederlands. | nauczyciel niderlandzkiego online. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
In dit filmpje oefenen we nog een keer | W tym filmiku jeszcze raz przećwiczymy |
de grammatica van #dutchgrammar les 46, 47 en 48 | gramatykę z #dutchgrammar lekcja 46, 47 i 48 |
over het perfectum. | o czasie przeszłym dokonanym. |
Vandaag is de eerste les van de Summer School. | Dzisiaj jest pierwsza lekcja Summer School. |
Marieke is al in het klaslokaal. | Marieke jest już w klasie |
Zij is gisteren vroeg naar bed gegaan. | Ona wczoraj wcześnie poszła do łóżka. |
Maar hoe zit dat met de studenten? | Ale jak to jest ze studentami? |
Daar komen de eerste cursisten. | Przychodzą pierwsi kursanci. |
Goeiemorgen. | Dzień dobry. |
Goeiemorgen. | Dzień dobry. |
‘Is het gisteren laat geworden?’ vraagt Marieke. | ‘Byliście wczoraj do późna?’ – pyta Marieke. |
Dat valt wel mee. | Niebardzo. |
Ik ben tot half elf gebleven. | Ja zostałem do 22.30. |
En ik ben om elf uur naar bed gegaan, | A ja poszłam do łóżka o 23.00, |
nadat we alles hebben schoongemaakt. | po tym jak wszystko posprzątaliśmy. |
Daar komen de andere studenten. | Przychodzą inni studenci. |
Goeiemorgen. | Dzień dobry. |
‘Is de les al begonnen?’ vraagt Anika. | ‘Czy lekcja się już zaczęła?’ – pyta Anika. |
Nee, de les is nog niet begonnen. | Nie, lekcja się jeszcze nie zaczęła. |
De studenten gaan zitten. | Studenci siadają. |
Marieke telt de studenten… | Marieke liczy studentów… |
Zeven | Siedem |
Hmmm… | Hmmm… |
Bart heeft me gezegd | Bart powiedział, |
dat mijn groep 8 studenten heeft. | że moja grupa liczy 8 studentów. |
Dus nog 1 student… | Więc jeszcze 1 student… |
Buongiorno! | Buongiorno! (przywitanie po włosku) |
Eh… | Eh… |
Daar is Gianluca! | Tam jest Gianluca! |
Wat doe jij hier? | Co ty tu robisz? |
Is dit de Summer School? | Czy to Summer School? |
Ja… | Tak… |
Mooi zo. | To dobrze. |
Gianluca gaat zitten. | Gianluca siada. |
Ga jij hier Nederlands studeren? | Tutaj zamierzasz uczyć się niderlandzkiego? |
Maar jij bent gisteren niet bij de barbecue geweest? | Ale nie było cię wczoraj na barbecue? |
Nee, ik ben vandaag gekomen. | Nie, przyjechałem dzisiaj. |
Ik wil graag les hebben | Ja chcę mieć lekcje |
van de mooiste docent Nederlands in de wereld. | z najpiękniejszą nauczycielką niderlandzkiego na świecie. |
Marieke moet weer blozen. | Marieke znów się zarumieniła. |
Eh… OK… | Eh… OK… |
Dus jij bent onze achtste cursist… | Więc ty jesteś naszym ósmym kursantem… |
Nou mensen. | Moi drodzy. |
In elk geval is iedereen naar de les gekomen. | W każdym razie wszyscy pojawili się na lekcji. |
Gelukkig ligt niemand te slapen. | Na szczęście nikt nie zaspał. |
Welkom in de les. | Witam na lekcji. |
We kennen elkaar al een beetje van gisteravond. | My znamy się już trochę z wczorajszego wieczoru. |
Gisteravond? | Wczorajszego wieczoru? |
Dat is al een tijdje geleden… | To już jest jakiś czas temu… |
hmmm… | hmmm… |
Ik zal eerst wat over mezelf vertellen. | Najpierw opowiem wam coś o sobie. |
Daarna hoor ik graag van jullie | Później chętnie dowiem się czegoś o was |
één voor één | jeden za drugim |
wie je bent | kim jesteś |
en waarom je Nederlands leert. | i dlaczego uczysz się niderlandzkiego. |
Ik ben Marieke. | Jestem Marieke. |
Ik heb Nederlands gestudeerd. | Ja studiowałam niderlandystykę. |
Daarna ben ik naar de lerarenopleiding NT2 gegaan. | Później uczęszczałam do szkoły dla nauczycieli NT2. |
Ik heb mijn diploma gehaald. | Dostałam swój dyplom. |
En sindsdien werk ik als docent in Rotterdam. | I od tego czasu pracuję jako nauczyciel w Rotterdamie. |
Vorig jaar heb ik voor het eerst bij de Summer School gewerkt. | Rok temu po raz pierwszy pracowałam w Dutch Summer School. |
Dat was erg leuk. | To było bardzo fajne. |
Daarom ben ik hier dit jaar weer. | To dlatego ja znów jestem tutaj w tym roku. |
Wil je nog iets over mij weten? | Czy chcecie wiedzieć coś jeszcze na mój temat? |
Dan kun je dat nu vragen! | Możecie teraz pytać! |
‘Wat is je hobby?’ vraagt Xing. | ‘Jakie masz hobby?’ pyta Xing. |
‘Eh… ik ga heel graag naar de kapper!’ lacht Marieke. | ‘Eh… lubię chodzić do fryzjera!’ – żartuje Marieke. |
‘Ik ook’, zegt Xing… | ‘Ja też’ – mówi Xing… |
‘Wanneer ben je jarig?’ vraagt Pablo. | ‘Kiedy masz urodziny?’ – pyta Pablo. |
Goede vraag. | Dobre pytanie. |
Dat is al heel snel. | Już całkiem niedługo. |
Overmorgen! | Po jutrze! |
Oh leuk. | Oh świetnie. |
Dan hebben we een feestje! | W takim razie będziemy mieć przyjęcie! |
‘Ben je getrouwd?’ vraagt Kathy. | ‘Jesteś mężatką?’ – pyta Kathy. |
Nee, ik ben niet getrouwd. | Nie, nie jestem mężatką. |
Soliman en Xing kijken naar elkaar… | Soliman i Xing patrzą na siebie… |
shsht… | shsht… |
‘En nu jullie…’ zegt Marieke. | ‘A teraz wy…’ – mówi Marieke. |
En dat zien we de volgende keer. | To zobaczymy następnym razem. |
Heb je de regels van het perfectum goed geleerd? | Znasz zasady użycia czasu przeszłego dokonanego? |
Ken je ‘t Kofschip? | Znasz’t Kofschip? (ew. soft ketchup) |
Dat is heel belangrijk! | To bardzo ważne! |
Tot de volgende les van ‘Heb je zin?’ | Do następnego razu w ‘Heb je zin?’ |
Doei! | Pa! |
Previous LessonNext Lesson