Lesson 18 – Word order: time and place
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo. | Hello. |
Ik ben Bart de Pau, online docent Nederlands. | I am Bart de Pau, online teacher of Dutch. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Welcome to ‘Heb je zin?’ (are you in the mood?) |
Vandaag oefenen we zinnen | Today we’ll practise sentences |
met woorden die te maken hebben met het onderwerp | with words related to the subject of |
‘reserveren op internet’ | ‘making a reservation on the internet’ |
en we oefenen de grammatica | and we’ll practise the grammar |
van #dutchgrammar les 24 | from #dutchgrammar lesson 24 |
over woordvolgorde | about word order |
en bijwoordelijke bepalingen van plaats en tijd. | and adverbial clauses of place and time. |
Dit is Lars. | This is Lars. |
Lars is een vriend van Martin. | Lars is a friend of Martin’s. |
Hij woont in Zweden. | He lives in Sweden. |
Lars leert Nederlands. | Lars is learning Dutch. |
Lars gaat een cursus in Nederland boeken. | Lars is going to book a course in the Netherlands. |
Hij zit op de website van de Dutch Summer School. | He is looking at the Dutch Summer School website. |
Lars heeft nog een paar vragen en belt de organisatie. | Lars still has a few questions and calls the organisation. |
BLC Language Courses, met Bart. | BLC Language Courses, Bart speaking. |
Hallo, ik ben Lars uit Malmˆ in Zweden. | Hello, I am Lars from Malmˆ in Sweden. |
Dag Lars, waarmee kan ik je helpen? | Hi Lars, how can I help you? |
Ik wil volgend jaar in de zomer | I would like to do a Dutch course next year |
in de eerste helft van juli een cursus Nederlands doen. | in the summer in the first half of July. |
Maar ik heb nog een paar vragen. | But I still have a few questions. |
Geen probleem. | No problem. |
Ik beantwoord graag al jouw vragen. | I’ll answer all your questions with pleasure. |
Mijn eerste vraag: waar is de cursus op het platteland? | My first question: where is the countryside based course? |
Die cursus is op een vakantiepark | That course is at a holiday park |
op tien kilometer van treinstation Beilen | 10 kilometers from Beilen railway station |
in de provincie Drenthe. | in the province of Drenthe. |
Hoeveel kost een cursus? | How much does a course cost? |
De prijzen van de cursus staan op de website. | The prices of the course are on the website. |
Maar hoe weet ik het totaalbedrag inclusief huisvesting? | But how do I know the total fee including accommodation? |
Klik op de knop ‘prijscalculatie’ | Click on the button ‘price calculation’ |
rechtsboven op de website. | in the upper right corner of the website. |
Je moet nu het formulier invullen. | Now you will need to complete the form. |
Dan krijg je een offerte met totaalbedrag per e-mail. | Then you will get a quotation by e-mail with the total fee. |
OK. | OK. |
En hoe boek ik de cursus? | And how do I book the course? |
Boeken is eenvoudig: | Booking is easy: |
gewoon klikken op de link in het mailtje… | just click on the link in the e-mail… |
en dan weer alles invullen en de reservering bevestigen. | and then complete the form again and confirm the reservation. |
OK. | OK. |
En hoe betaal ik? | And how do I pay? |
Betalen kan online | You can pay online |
met een creditcard of met iDeal. | with a creditcard or with iDeal. |
Wat is iDeal? | What is iDeal? |
iDeal is een betaalmethode van Nederlandse banken. | iDeal is a method of payment from Dutch banks. |
Heb je een Nederlandse bankrekening? | Do you have a Dutch bank account? |
Eh… nee. | Eh… no. |
Dan zijn er 2 opties: | Then there are 2 options: |
creditcard of bankoverschrijving. | creditcard or bank transfer. |
Ik heb een creditcard. | I’ve got a creditcard. |
Heeft jouw creditcard een 3-D secure code? | Does your creditcard have a 3-D secure code? |
Zijn dat de 3 cijfers op de achterkant van de creditcard? | Are those the 3 digits at the back of the creditcard? |
Nee. | No. |
Dat is de CVC code. | That is the CVC code. |
De 3-D secure code | The 3-D secure code |
is niet hetzelfde als de CVC code. | is not the same as the CVC code. |
De 3-D secure code is een extra verificatie. | The 3-D secure code is an extra authentication. |
In sommige landen, zoals de Verenigde Staten, | In some countries, like the United States, |
hebben veel creditcards geen 3-D secure code. | many creditcards don’t have a 3-D secure code. |
In Nederlandse webwinkels kun je niet betalen | On Dutch webshops you can’t pay |
zonder die 3-D secure code. | without that 3-D secure code. |
OK. | OK. |
Alles is duidelijk. | Everything is clear. |
Dankjewel. | Thank you. |
Ik ga de cursus boeken. | I will book the course. |
Tot in de zomer! | See you in the summer! |
Dag! | Bye! |
In de volgende aflevering gaat Lars naar Nederland. | In the next episode Lars goes to the Netherlands. |
Dan praten we over reizen en het openbaar vervoer. | Then we’ll talk about travelling and public transport. |
Tot dan! | See you then! |
bij een nieuwe les van ‘Heb je zin?’. | with a new lesson of ‘Heb je zin?’. |
Doei! | Bye! |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo. | Привет. |
Ik ben Bart de Pau, online docent Nederlands. | Я Барт де Пау, онлайн-преподаватель нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?) |
Vandaag oefenen we zinnen | Сегодня мы практикуем предложения |
met woorden die te maken hebben met het onderwerp | со словами, которые связаны с темой |
‘reserveren op internet’ | ‘бронирование через интернет’ |
en we oefenen de grammatica | и мы будем практиковать грамматику |
van #dutchgrammar les 24 | из #dutchgrammar урок 24 |
over woordvolgorde | о порядке слов |
en bijwoordelijke bepalingen van plaats en tijd. | и наречных придаточных предложениях места и времени. |
Dit is Lars. | Это Ларс. |
Lars is een vriend van Martin. | Ларс – друг Мартина. |
Hij woont in Zweden. | Он живёт в Швеции. |
Lars leert Nederlands. | Ларс изучает нидерландский. |
Lars gaat een cursus in Nederland boeken. | Ларс собирается забронировать курс в Нидерландах. |
Hij zit op de website van de Dutch Summer School. | Он смотрит на вебсайт Dutch Summer School. |
Lars heeft nog een paar vragen en belt de organisatie. | У Ларса есть ещё несколько вопросов и он звонит в организацию. |
BLC Language Courses, met Bart. | BLC Language Couses (BLC Языковые курсы), с Бартом. |
Hallo, ik ben Lars uit Malm in Zweden. | Привет, Я Ларс из Мальмё в Швеции. |
Dag Lars, waarmee kan ik je helpen? | Здравствуйте, Ларс, чем я могу вам помочь? |
Ik wil volgend jaar in de zomer | Я бы хотел в следующем году летом |
in de eerste helft van juli een cursus Nederlands doen. | в первой половине июля пройти курс нидерландского. |
Maar ik heb nog een paar vragen. | Но у меня есть несколько вопросов. |
Geen probleem. | Без проблем. |
Ik beantwoord graag al jouw vragen. | Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы. |
Mijn eerste vraag: waar is de cursus op het platteland? | Мой первый вопрос: где именно за городом проходит курс? |
Die cursus is op een vakantiepark | Тот курс проходит на базе отдыха в парке |
op tien kilometer van treinstation Beilen | за 10 километров от железнодорожной станции Байлен |
in de provincie Drenthe. | в провинции Дренте. |
Hoeveel kost een cursus? | Сколько стоит курс? |
De prijzen van de cursus staan op de website. | Цены на курс на вебсайте. |
Maar hoe weet ik het totaalbedrag inclusief huisvesting? | Но как я узнаю точную сумму, включая проживание? |
Klik op de knop ‘prijscalculatie’ | Нажмите на кнопку ‘расчёт цены’ |
rechtsboven op de website. | в верхнем правом углу на вебсайте. |
Je moet nu het formulier invullen. | Сейчас вам нужно заполнить форму. |
Dan krijg je een offerte met totaalbedrag per e-mail. | Потом вы получите по электронной почте предложение с окончательной суммой. |
OK. | Окей. |
En hoe boek ik de cursus? | А как мне забронировать курс? |
Boeken is eenvoudig: | Бронировать легко: |
gewoon klikken op de link in het mailtje… | просто нажмите на ссылку в электронном письме… |
en dan weer alles invullen en de reservering bevestigen. | и потом снова всё заполните и подтвердите бронировнаие. |
OK. | Окей. |
En hoe betaal ik? | А как мне оплатить? |
Betalen kan online | Вы можете оплатить онлайн |
met een creditcard of met iDeal. | банковской картой или через iDeal. |
Wat is iDeal? | Что это iDeal? |
iDeal is een betaalmethode van Nederlandse banken. | iDeal – это метод оплаты от нидерландских банков. |
Heb je een Nederlandse bankrekening? | У вас есть нидерландский счёт в банке? |
Eh… nee. | Ээ… нет. |
Dan zijn er 2 opties: | Тогда есть 2 опции: |
creditcard of bankoverschrijving. | кредитная карта или банковский перевод. |
Ik heb een creditcard. | У меня есть кредитная карта. |
Heeft jouw creditcard een 3-D secure code? | У вашей карты есть 3-D код безопасности? |
Zijn dat de 3 cijfers op de achterkant van de creditcard? | Это те 3 цифры на обратной стороне карты? |
Nee. | Нет. |
Dat is de CVC code. | То код CVC. |
De 3-D secure code | 3-D код безопасности |
is niet hetzelfde als de CVC code. | не то же самое, что код CVC. |
De 3-D secure code is een extra verificatie. | 3-D код безопасности – это дополнительная проверка. |
In sommige landen, zoals de Verenigde Staten, | В некоторых странах, как США, |
hebben veel creditcards geen 3-D secure code. | многие карты не имеют 3-D кода безопасности. |
In Nederlandse webwinkels kun je niet betalen | В нидерландских вебмагазинах вы не можете платить |
zonder die 3-D secure code. | без 3-D кода безопасности. |
OK. | Oкей. |
Alles is duidelijk. | Всё понятно. |
Dankjewel. | Спасибо. |
Ik ga de cursus boeken. | Я забронирую курс. |
Tot in de zomer! | До лета! |
Dag! | До свидания! |
In de volgende aflevering gaat Lars naar Nederland. | В следующем эпизоде Ларс едет в Нидерланды. |
Dan praten we over reizen en het openbaar vervoer. | Тогда мы поговорим о путешествиях и общественном транспорте. |
Tot dan! | До скорого! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo. | Привіт! |
Ik ben Bart de Pau, online docent Nederlands. | Мене звати Барт де Пау, онлайн-викладач нідерландської. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’. |
Vandaag oefenen we zinnen | Сьогодні ми попрактикуємо речення |
met woorden die te maken hebben met het onderwerp | зі словами, пов’язаними з темою |
‘reserveren op internet’ | ‘бронювання в інтернеті’ |
en we oefenen de grammatica | і ми будемо практикувати граматику |
van #dutchgrammar les 24 | з уроку 24 #dutchgrammar |
over woordvolgorde | про порядок слів |
en bijwoordelijke bepalingen van plaats en tijd. | та дієприслівники місця та часу. |
Dit is Lars. | Це – Ларс. |
Lars is een vriend van Martin. | Ларс – друг Мартіна. |
Hij woont in Zweden. | Він живе у Швеції. |
Lars leert Nederlands. | Ларс вивчає нідерландську мову. |
Lars gaat een cursus in Nederland boeken. | Ларс збирається забронювати курс у Нідерландах. |
Hij zit op de website van de Dutch Summer School. | Він сидить на веб-сайті Літньої школи нідерландської. |
Lars heeft nog een paar vragen en belt de organisatie. | Ларс має ще кілька запитань і телефонує в організацію. |
BLC Language Courses, met Bart. | Мовні курси BLC, це Барт. |
Hallo, ik ben Lars uit Malm in Zweden. | Привіт, мене звуть Ларс з Мальме у Швеції. |
Dag Lars, waarmee kan ik je helpen? | Привіт, Ларс, чим я можу тобі допомогти? |
Ik wil volgend jaar in de zomer | Я хотів би наступного року влітку |
in de eerste helft van juli een cursus Nederlands doen. | в першій половині липня пройти курс нідерландської. |
Maar ik heb nog een paar vragen. | Але у мене є ще кілька запитань. |
Geen probleem. | Без проблем. |
Ik beantwoord graag al jouw vragen. | Я з радістю відповім на всі твої запитання. |
Mijn eerste vraag: waar is de cursus op het platteland? | Моє перше запитання: де саме курс в сільській місцевості? |
Die cursus is op een vakantiepark | Цей курс – у парку відпочинку |
op tien kilometer van treinstation Beilen | 10 кілометрів від залізничного вокзалу Байлен |
in de provincie Drenthe. | у провінції Дренте. |
Hoeveel kost een cursus? | Скільки коштує курс? |
De prijzen van de cursus staan op de website. | Ціни курсу вказані на сайті. |
Maar hoe weet ik het totaalbedrag inclusief huisvesting? | Але як дізнатися загальну суму, включаючи житло? |
Klik op de knop ‘prijscalculatie’ | Натисни кнопку “розрахунок ціни” |
rechtsboven op de website. | у верхньому правому куті веб-сайту. |
Je moet nu het formulier invullen. | Тепер тобі потрібно заповнити форму. |
Dan krijg je een offerte met totaalbedrag per e-mail. | Тоді ти отримаєш оферту із загальною сумою електронною поштою./font> |
OK. | OK. |
En hoe boek ik de cursus? | А як забронювати курс? |
Boeken is eenvoudig: | Забронювати – легко: |
gewoon klikken op de link in het mailtje… | просто натисни на посилання в електронному листі… |
en dan weer alles invullen en de reservering bevestigen. | а потім знову все заповни і підтвердь бронювання. |
OK. | OK. |
En hoe betaal ik? | І як мені оплатити? |
Betalen kan online | Оплатити можна онлайн |
met een creditcard of met iDeal. | за допомогою кредитної картки або iDeal. |
Wat is iDeal? | Що таке iDeal? |
iDeal is een betaalmethode van Nederlandse banken. | iDeal — це спосіб оплати з нідерландських банків. |
Heb je een Nederlandse bankrekening? | У тебе є рахунок у нідерландському банку? |
Eh… nee. | Е… ні. |
Dan zijn er 2 opties: | Тоді є 2 варіанти: |
creditcard of bankoverschrijving. | кредитною карткою або банківським переказом. |
Ik heb een creditcard. | У мене є кредитна картка. |
Heeft jouw creditcard een 3-D secure code? | Чи має твоя кредитна картка 3-D код безпеки? |
Zijn dat de 3 cijfers op de achterkant van de creditcard? | Це 3 цифри на звороті кредитної картки? |
Nee. | Ні. |
Dat is de CVC code. | Це код CVC. |
De 3-D secure code | 3-D код безпеки |
is niet hetzelfde als de CVC code. | не те саме, що код CVC. |
De 3-D secure code is een extra verificatie. | 3-D код безпеки – це додаткова перевірка. |
In sommige landen, zoals de Verenigde Staten, | У деяких країнах, як-от Сполучені Штати, |
hebben veel creditcards geen 3-D secure code. | багато кредитних карток не мають 3-D коду безпеки. |
In Nederlandse webwinkels kun je niet betalen | В нідерландських інтернет-магазинах не можна розрахуватись |
zonder die 3-D secure code. | без цього 3-D коду безпеки. |
OK. | OK. |
Alles is duidelijk. | Все зрозуміло. |
Dankjewel. | Дякую. |
Ik ga de cursus boeken. | Я бронюю курс. |
Tot in de zomer! | До зустрічі влітку! |
Dag! | До побачення! |
In de volgende aflevering gaat Lars naar Nederland. | У наступному епізоді Ларс їде до Нідерландів. |
Dan praten we over reizen en het openbaar vervoer. | Тоді ми говоримо про подорожі та громадський транспорт. |
Tot dan! | До зустрічі! |
Polish subtitles - z polskimi napisami
Hallo. | Cześć. |
Ik ben Bart de Pau, online docent Nederlands. | Jestem Bart de Pau, nauczyciel niderlandzkiego online. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’. | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
Vandaag oefenen we zinnen | Dzisiaj będziemy ćwiczyć zdania |
met woorden die te maken hebben met het onderwerp | z użyciem słów, które kojarzą się z tematem |
‘reserveren op internet’ | ‘dokonywanie rezerwacji przez internet’ |
en we oefenen de grammatica | i będziemy ćwiczyć gramatykę |
van #dutchgrammar les 24 | z #dutchgrammar lekcja 24 |
over woordvolgorde | o szyku zdania |
en bijwoordelijke bepalingen van plaats en tijd. | i o okolicznikach miejsca i czasu. |
Dit is Lars. | To jest Lars. |
Lars is een vriend van Martin. | Lars jest przyjacielem Martina. |
Hij woont in Zweden. | On mieszka w Szwecji. |
Lars leert Nederlands. | Lars uczy się niderlandzkiego. |
Lars gaat een cursus in Nederland boeken. | Lars zamierza zarezerwować kurs w Holandii. |
Hij zit op de website van de Dutch Summer School. | On patrzy na stronę Dutch Summer School. |
Lars heeft nog een paar vragen en belt de organisatie. | Lars wciąż ma kilka pytań, więc dzwoni do organizatora. |
BLC Language Courses, met Bart. | BLC Language Couses, tu Bart. |
Hallo, ik ben Lars uit Malmö in Zweden. | Halo, jestem Lars z Malmö w Szwecji. |
Dag Lars, waarmee kan ik je helpen? | Cześć Lars, jak mogę ci pomóc? |
Ik wil volgend jaar in de zomer | Ja chciałbym w przyszłym roku, latem, |
in de eerste helft van juli een cursus Nederlands doen. | w pierwszej połowie lipca zrobić kurs niderlandzkiego. |
Maar ik heb nog een paar vragen. | Ale ja wciąż mam kilka pytań. |
Geen probleem. | Żaden problem. |
Ik beantwoord graag al jouw vragen. | Z przyjemnością odpowiem na wszystkie twoje pytania. |
Mijn eerste vraag: waar is de cursus op het platteland? | Moje pierwsze pytanie: gdzie (dokładnie) odbywa się kurs na wsi? |
Die cursus is op een vakantiepark | Ten kurs jest w parku wakacyjnym |
op tien kilometer van treinstation Beilen | 10 kilometerów od stacji kolejowej w Beilen |
in de provincie Drenthe. | w prowincji Drenthe. |
Hoeveel kost een cursus? | Ile kosztuje kurs? |
De prijzen van de cursus staan op de website. | Cennik kursu jest na stronie internetowej. |
Maar hoe weet ik het totaalbedrag inclusief huisvesting? | Ale jaka jest ostateczna kwota z kosztami zakwaterowania? |
Klik op de knop ‘prijscalculatie’ | Naciśnij na przycisk ‘price calculation’ |
rechtsboven op de website. | w prawym górnym rogu strony. |
Je moet nu het formulier invullen. | Teraz musisz wypełnić formularz. |
Dan krijg je een offerte met totaalbedrag per e-mail. | Potem otrzymasz ofertę z ostateczną kwotą na maila. |
OK. | OK. |
En hoe boek ik de cursus? | A jak zapisać się na kurs? |
Boeken is eenvoudig: | Rezerwacja jest prosta: |
gewoon klikken op de link in het mailtje… | zwyczajnie kliknij link w e-mailu… |
en dan weer alles invullen en de reservering bevestigen. | a następnie wypełnij formularz ponownie i potwierdź rezerwację. |
OK. | OK. |
En hoe betaal ik? | A w jaki sposób mogę zapłacić? |
Betalen kan online | Możesz zapłacić online |
met een creditcard of met iDeal. | kartą kredytową lub iDeal. |
Wat is iDeal? | Co to iDeal? |
iDeal is een betaalmethode van Nederlandse banken. | iDeal jest metodą płatności przez niderlandzkie banki. |
Heb je een Nederlandse bankrekening? | Czy masz holenderski rachunek bankowy? |
Eh… nee. | Eh… nie. |
Dan zijn er 2 opties: | Zatem są 2 opcje: |
creditcard of bankoverschrijving. | karta kredytowa lub przelew. |
Ik heb een creditcard. | Ja mam kartę kredytową. |
Heeft jouw creditcard een 3-D secure code? | Czy twoja karta ma kod zabezpieczający 3-D? |
Zijn dat de 3 cijfers op de achterkant van de creditcard? | Czy to są te 3 cyfry na odwrocie karty kredytowej? |
Nee. | Nie. |
Dat is de CVC code. | To jest kod CVC. |
De 3-D secure code | Kod zabezpieczający 3-D |
is niet hetzelfde als de CVC code. | to nie to samo co kod CVC. |
De 3-D secure code is een extra verificatie. | Kod zabezpieczający 3-D jest dodatkową weryfikacją. |
In sommige landen, zoals de Verenigde Staten, | W niektórych krajach, jak w Stanach Zjednoczonych, |
hebben veel creditcards geen 3-D secure code. | dużo kart kredytowych nie ma kodu zabezpieczającego 3-D. |
In Nederlandse webwinkels kun je niet betalen | Za zakupy przez holenderskie strony nie możesz zapłacić |
zonder die 3-D secure code. | bez kodu zabezpieczającego 3-D. |
OK. | OK. |
Alles is duidelijk. | Wszystko jasne. |
Dankjewel. | Dziękuję. |
Ik ga de cursus boeken. | Zamierzam zabukować kurs. |
Tot in de zomer! | Do zobaczenia latem! |
Dag! | Pa! |
In de volgende aflevering gaat Lars naar Nederland. | W następnym odcinku Lars jedzie do Holandii. |
Dan praten we over reizen en het openbaar vervoer. | Wtedy porozmawiamy o podróżowaniu transportem publicznym. |
Tot dan! | Do zobaczenia! |
Previous LessonNext Lesson