Lesson 04 – Boat trip
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo! | Hello! |
Ik ben Bart de Pau. | My name is Bart de Pau. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ (Are you in the mood?) |
We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. | We are going to practise sentences in Dutch again. |
De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. | Marieke’s students are in Amsterdam. |
Daar woont Martin. | That’s where Martin lives. |
Martin laat de stad zien. | Martin is showing the city. |
Ze huren een bootje. | They rent a boat. |
En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. | And now they are boating through the canals of Amsterdam. |
“Wat is het hier mooi!” zegt Alice. | “Wow, it’s beautiful here!”, says Alice. |
Ja, dat is anders dan Rotterdam! | Yes, that’s not like Rotterdam! |
Het is hier veel mooier. | It’s much nice over here. |
“HÈhÈ, Rotterdam is ook leuk”, zegt Marieke. | “Hey hey, Rotterdam is nice as well”, says Marieke. |
In Rotterdam kan je ook varen. | In Rotterdam you can go boating too. |
Maar jullie hebben geen mooie grachten. | But you don’t have nice canals. |
Hmm… | Hmm… |
Maar wij hebben wel een grote haven. | But we do have a large port. |
Wat is dat? | What is that? |
Dat gebouw? Dat is een museum. | That building? That is a museum. |
Het Scheepvaartmuseum. | The Maritime Museum. |
De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. | Ship transport is important for Amsterdam. |
Voor de handel. | For the trade. |
Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. | Especially in the past: in the Golden Age. |
En wat is dat? Dat is een vreemd gebouw! | And what is that? That is a strange building! |
Dat is ook een museum. | That is a museum too. |
Het heet NEMO. | It is called NEMO. |
Een museum over technologie. | It’s a technology museum. |
En dat? Is dat ook een museum? | And that? Is that a museum as well? |
Nee, dat is geen museum. | No, that is not a museum. |
Dat is een hotel. | That is a hotel. |
Het is een heel duur hotel. | It’s a very expensive hotel. |
Het ‘Amstel Hotel’. | The ‘Amstel Hotel’. |
En we varen nu over de Amstel. | And now we are sailing over the Amstel. |
Dat is geen gracht, maar een rivier. | That is not a canal, but a river. |
De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam’ | The name ‘Amsterdam’ is derived from the word ‘dam’ |
en de rivier ‘de Amstel’. | and the river ‘Amstel’. |
Het wordt een beetje donker. | It’s getting a bit dark. |
“Wat romantisch”, zegt Alice. | “How romantic”, says Alice. |
“Ja”, zegt Pedro… | “Yes”, says Pedro… |
Hmm…. | Hmm…. |
Kijk… zie je die boten? | Look… do you see those boats? |
Die boten varen niet. | Those boats don’t move. |
Daar wonen mensen. | People live there. |
Wonen daar mensen? | People live there? |
Ja. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, | Yes. In Amsterdam, you can live in a house, |
maar ook op een boot. | but also on a boat. |
Dat heet een woonboot. | That is called a houseboat. |
“Hmm, dit is nog romantischer!” zegt Alice. | “Hmm, and this is even more romantic!” says Alice. |
Ehhh?!? | Ehhh?!? |
“Hoeveel kost het?” zegt Pedro. | “How much will it cost?” says Pedro. |
Het was een hele leuke dag. | It was a very nice day. |
De studenten gaan terug naar Rotterdam. | The students are on their way back to Rotterdam. |
“Ik wil vaker naar Amsterdam!” | “I want to go to Amsterdam more often!” |
Dat kan! | That is possible! |
In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. | In Summertime, you can learn Dutch in Amsterdam. |
En in Amsterdam wonen. | And live in Amsterdam. |
In een studentenkamer. | In a student room. |
Een intensieve zomercursus Nederlands. | An intensive Dutch summer course. |
Kijk maar eens op onze website: | Have a look at our website: |
dutchsummerschool.nl | dutchsummerschool.nl |
Tot de volgende keer | See you next time |
bij: ‘Heb je zin?’ | with: ‘Heb je zin?’ (Are you in the mood?) |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo! | Привет! |
Ik ben Bart de Pau. | Меня зовут Барт де Пау. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ (как настроение?) |
We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. | Мы будем снова практиковать предложения на нидерландском. |
De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. | Студенты Марике находятся в Амстердаме. |
Daar woont Martin. | Тут живёт Мартин. |
Martin laat de stad zien. | Мартин показывает им город. |
Ze huren een bootje. | Они арендуют лодку. |
En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. | И сейчас они плывут по каналам Амстердама. |
Wat is het hier mooi! zegt Alice. | “Как же здесь красиво!”, говорит Элис. |
Ja, dat is anders dan Rotterdam! | Да, это не похоже на Роттердам! |
Het is hier veel mooier. | Здесь гораздо красивее. |
Héhé, Rotterdam is ook leuk, zegt Marieke. | “Эй, в Роттердаме тоже красиво”, говорит Марике. |
In Rotterdam kan je ook varen. | В Роттердаме тоже можно плыть на лодке. |
Maar jullie hebben geen mooie grachten. | Но у вас там нет красивых каналов. |
Hmm… | Хмм… |
Maar wij hebben wel een grote haven. | Но зато у нас есть большой порт. |
Wat is dat? | Что это? |
Dat gebouw? Dat is een museum. | То здание? Это музей. |
Het Scheepvaartmuseum. | Музей Мореплавания. |
De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. | Судовой транспорт очень важен для Амстердама. |
Voor de handel. | Для торговли. |
Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. | Особенно в прошлом: в Золотой век. |
En wat is dat? Dat is een vreemd gebouw! | А это что? Это странное здание! |
Dat is ook een museum. | Это тоже музей. |
Het heet NEMO. | Называется NEMO. |
Een museum over technologie. | Это музей технологий. |
En dat? Is dat ook een museum? | А это? Это тоже музей? |
Nee, dat is geen museum. | Нет, это не музей. |
Dat is een hotel. | Это отель. |
Het is een heel duur hotel. | Очень дорогой отель. |
Het ‘Amstel Hotel’. | ‘Амстел Отель’. |
En we varen nu over de Amstel. | И сейчас мы плывём по Амстелу. |
Dat is geen gracht, maar een rivier. | Это не канал, а река. |
De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam’ | Название ‘Амстердам’ происходит от слова ‘dam’ (дамба) |
en de rivier ‘de Amstel’. | и реки ‘Amstel’ (Амстел). |
Het wordt een beetje donker. | Понемногу темнеет. |
Wat romantisch, zegt Alice. | “Как романтично”, говорит Элис. |
Ja, zegt Pedro… | “Да”, говорит Педро… |
Hmm…. | Хмм…. |
Kijk… zie je die boten? | Смотрите… вы видите те лодки? |
Die boten varen niet. | Те лодки не плавают. |
Daar wonen mensen. | Там живут люди. |
Wonen daar mensen? | Там живут люди? |
Ja. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, | Да. В Амстердаме вы можете жить в доме, |
maar ook op een boot. | но также на лодке. |
Dat heet een woonboot. | Это называется дом-лодка. |
Hmm, dit is nog romantischer! zegt Alice. | ‘Хмм, это ещё более романтично!’- говорит Элис. |
Ehhh?!? | Эммм?!? |
Hoeveel kost het? zegt Pedro. | “Сколько это стоит?”- спрашивает Педро. |
Het was een hele leuke dag. | Это был просто замечательный день. |
De studenten gaan terug naar Rotterdam. | Студенты возвращаются в Роттердам. |
Ik wil vaker naar Amsterdam! | “Я хочу почаще ездить в Амстердам!” |
Dat kan! | Это возможно! |
In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. | Летом вы можете учить нидерландский в Амстердаме. |
En in Amsterdam wonen. | И жить в Амстердаме. |
In een studentenkamer. | В студенческом общежитии. |
Een intensieve zomercursus Nederlands. | Интенсивный летний курс по нидерландскому языку. |
Kijk maar eens op onze website: | Загляните на наш сайт: |
dutchsummerschool.nl | dutchsummerschool.nl |
Tot de volgende keer | До скорой встречи |
bij: ‘Heb je zin?’ | на: ‘Heb je zin?’ (Ты в настроении?) |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo! | Привіт! |
Ik ben Bart de Pau. | Мене звати Барт де Пау. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до “Heb je zin?” (Як настрій?) |
We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. | Ми будемо знову практикувати речення нідерландською. |
De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. | Студенти Маріке – в Амстердамі. |
Daar woont Martin. | Там живе Мартін. |
Martin laat de stad zien. | Мартін показує місто. |
Ze huren een bootje. | Вони орендують човен. |
En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. | І зараз вони пливуть каналами Амстердаму. |
Wat is het hier mooi! zegt Alice. | “Як же тут гарно!” каже Еліс. |
Ja, dat is anders dan Rotterdam! | Так, тут інакше, ніж в Роттердамі! |
Het is hier veel mooier. | Тут набагато гарніше. |
Hh, Rotterdam is ook leuk, zegt Marieke. | “Агов, Роттердам теж гарний», каже Маріке. |
In Rotterdam kan je ook varen. | В Роттердамі теж можна плавати на човні. |
Maar jullie hebben geen mooie grachten. | Але у вас немає гарних каналів. |
Hmm… | Хм… |
Maar wij hebben wel een grote haven. | Але у нас є великий порт. |
Wat is dat? | Що це? |
Dat gebouw? Dat is een museum. | Ця будівля? Це – музей. |
Het Scheepvaartmuseum. | Музей судноплавства. |
De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. | Судноплавство – важливе для Амстердаму. |
Voor de handel. | Для торгівлі. |
Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. | Особливо раніше: у Золотому столітті. |
En wat is dat? Dat is een vreemd gebouw! | А це що таке? Яка дивна будівля! |
Dat is ook een museum. | Це теж музей. |
Het heet NEMO. | Він називається NEMO. |
Een museum over technologie. | Музей технологій. |
En dat? Is dat ook een museum? | А це? Це – теж музей? |
Nee, dat is geen museum. | Ні, це – не музей. |
Dat is een hotel. | Це – готель. |
Het is een heel duur hotel. | Це – дуже дорогий готель. |
Het ‘Amstel Hotel’. | Готель “Амстел”. |
En we varen nu over de Amstel. | І ми зараз пропливаємо по Амстелі. |
Dat is geen gracht, maar een rivier. | Це не канал, а річка. |
De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam’ | Назва Амстердам походить від слова «дамба»/font> |
en de rivier ‘de Amstel’. | і річки Амстел. |
Het wordt een beetje donker. | Потрохи сутеніє. |
Wat romantisch, zegt Alice. | «Як романтично», каже Еліс. |
Ja, zegt Pedro… | “Так”, каже Педро… |
Hmm…. | Хм… |
Kijk… zie je die boten? | Дивіться… бачите ті човни? |
Die boten varen niet. | Ті човни не плавають. |
Daar wonen mensen. | Там живуть люди. |
Wonen daar mensen? | Там живуть люди? |
Ja. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, | Так. В Амстердамі можна жити в будинку, |
maar ook op een boot. | а можна також і на човні. |
Dat heet een woonboot. | Це – плавучий будинок. |
Hmm, dit is nog romantischer! zegt Alice. | “Ммм, це ще романтичніше!» каже Еліс. |
Ehhh?!? | Ех???!? |
Hoeveel kost het? zegt Pedro. | “Скільки це коштує?” запитує Педро. |
Het was een hele leuke dag. | Це був дуже гарний день. |
De studenten gaan terug naar Rotterdam. | Студенти повертаються до Роттердаму. |
Ik wil vaker naar Amsterdam! | «Я хочу частіше приїздити в Амстердам!» |
Dat kan! | Це можливо! |
In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. | Влітку можна вивчати нідерландську в Амстердамі. |
En in Amsterdam wonen. | І в Амстердамі жити. |
In een studentenkamer. | У студентській кімнаті. |
Een intensieve zomercursus Nederlands. | Інтенсивний літній курс нідерландської мови. |
Kijk maar eens op onze website: | Подивіться на нашому сайті: |
dutchsummerschool.nl | dutchsummerschool.nl |
Tot de volgende keer | До наступного разу |
bij: ‘Heb je zin?’ | в:’Heb je zin? |
Polish subtitles - z polskimi napisami
Hallo! | Cześć! |
Ik ben Bart de Pau. | Nazywam się Bart de Pau. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Witam w ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
We gaan weer Nederlandse zinnen oefenen. | My znów będziemy ćwiczyć niderlandzkie zdania. |
De studenten van Marieke zijn in Amsterdam. | Studenci Marieke są w Amsterdamie. |
Daar woont Martin. | Tam mieszka Martin. |
Martin laat de stad zien. | Martin pokazuje miasto. |
Ze huren een bootje. | Oni wynajęli łódkę. |
En nu varen ze door de grachten van Amsterdam. | A teraz pływają przez kanały Amsterdamu. |
Wat is het hier mooi! zegt Alice. | “Wow, jak tu ładnie!”, mówi Alice. |
Ja, dat is anders dan Rotterdam! | Tak, jest inaczej niż w Rotterdamie! |
Het is hier veel mooier. | Tu jest dużo ładniej. |
Héhé, Rotterdam is ook leuk, zegt Marieke. | “Hej hej, Rotterdam też jest fajny”, mówi Marieke. |
In Rotterdam kan je ook varen. | W Rotterdamie też możesz pływać łódką. |
Maar jullie hebben geen mooie grachten. | Ale wy nie macie ładnych kanałów. |
Hmm… | Hmm… |
Maar wij hebben wel een grote haven. | Za to mamy duży port. |
Wat is dat? | Co to jest? |
Dat gebouw? Dat is een museum. | Ten budynek? To jest muzeum. |
Het Scheepvaartmuseum. | Muzeum Żeglugi Morskiej. |
De scheepvaart is belangrijk voor Amsterdam. | Żegluga morska jest ważna dla Amsterdamu. |
Voor de handel. | Dla handlu. |
Vooral vroeger: in de Gouden Eeuw. | Przede wszystkim w przeszłości: w Złotym Wieku. |
En wat is dat? Dat is een vreemd gebouw! | A co to jest? To jest dziwny budynek! |
Dat is ook een museum. | To też jest muzeum. |
Het heet NEMO. | Nazywa się NEMO. |
Een museum over technologie. | To muzeum technologii. |
En dat? Is dat ook een museum? | A to? Czy to też jest muzeum? |
Nee, dat is geen museum. | Nie, to nie jest muzeum. |
Dat is een hotel. | To hotel. |
Het is een heel duur hotel. | To jest bardzo drogi hotel. |
Het ‘Amstel Hotel’. | ‘Amstel Hotel’. |
En we varen nu over de Amstel. | A my teraz przepływamy przez Amstel. |
Dat is geen gracht, maar een rivier. | To nie kanał, a rzeka. |
De naam Amsterdam komt van het woord ‘dam’ | Nazwa ‘Amsterdam’ pochodzi od słowa ‘dam’ |
en de rivier ‘de Amstel’. | i rzeki ‘Amstel’. |
Het wordt een beetje donker. | Robi się troche ciemno. |
Wat romantisch, zegt Alice. | “Jak romantycznie”, mówi Alice. |
Ja, zegt Pedro… | “Tak”, mówi Pedro… |
Hmm…. | Hmm…. |
Kijk… zie je die boten? | Patrz… widzisz te łodzie? |
Die boten varen niet. | Te łodzie się nie poruszają. |
Daar wonen mensen. | Tam mieszkają ludzie. |
Wonen daar mensen? | Ludzie tam mieszkają? |
Ja. Je kunt in Amsterdam wonen in een huis, | Tak. W Amsterdamie, możesz mieszkać w domu, |
maar ook op een boot. | ale również na łodzi. |
Dat heet een woonboot. | To nazywa się barka mieszkalna. |
Hmm, dit is nog romantischer! zegt Alice. | “Hmm, to jest jeszcze bardziej romantyczne!”, mówi Alice. |
Ehhh?!? | Ehhh?!? |
Hoeveel kost het? zegt Pedro. | “Ile to kosztuje?”, mówi Pedro. |
Het was een hele leuke dag. | To był bardzo ładny dzień. |
De studenten gaan terug naar Rotterdam. | Studenci wracają do Rotterdamu. |
Ik wil vaker naar Amsterdam! | “Ja chcę częściej do Amsterdamu!” |
Dat kan! | To możliwe! |
In de zomer, kun je Nederlands leren in Amsterdam. | Latem, możesz się uczyć niderlandzkiego w Amsterdamie. |
En in Amsterdam wonen. | I mieszkać w Amsterdamie. |
In een studentenkamer. | W pokoju studenckim. |
Een intensieve zomercursus Nederlands. | Intensywny letni kurs niderlandzkiego. |
Kijk maar eens op onze website: | Zobacz na stronie: |
dutchsummerschool.nl | dutchsummerschool.nl |
Tot de volgende keer | Do następnego razu |
bij: ‘Heb je zin?’ | w: ‘Heb je zin?’ (Czy masz ochotę?) |
Previous LessonNext Lesson