Season 2 – Lesson 01 – Imperative
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Hello! My name is Bart de Pau. |
Ik ben online docent Nederlands. | I am an online Dutch teacher. |
Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Welcome to ‘Heb je zin? – 2’ |
Veel dank voor alle positieve commentaren | Many thanks for the positive comments |
op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | about my previous series of ‘Heb je zin?’ videos. |
En omdat jullie het zo graag willen, | And because so many of you asked for it, |
is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | here is another season of ‘Heb je zin?’ |
In ‘Heb je zin?’ | In ‘Heb je zin?’ |
oefenen we de grammatica | we practise the grammar |
van mijn #dutchgrammar lessen. | from my #dutchgrammar lessons. |
Op de website learndutch.org | You can find the text of ‘Heb je zin?’ |
vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | on the learndutch.org website: |
de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | the Dutch text and the English translation. |
Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | What is the best way |
het beste bekijken? | to watch the ‘Heb je zin?’ videos? |
Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | First, watch the video without subtitles… |
en probeer goed te luisteren. | and try to listen well. |
Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Then, watch the video a second time, |
maar nu met ondertiteling. | but now with the subtitles. |
Lees dan de tekst nog eens door. | Then read the transcript once again. |
En let goed op het gebruik | And pay attention to the use |
van de grammaticaconstructie, | of the grammar constructions |
die we die video behandelen. | that we are focusing on in the video. |
Probeer dat goed te begrijpen. | Try to understand them well. |
Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Are you curious how the story continues |
met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | with Martin, Marieke, Gianluca, Xing and all the others? |
Nou, we gaan nu beginnen | Well, now we are going to start |
met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | season 2 of ‘Heb je zin?’ |
Maar voor de mensen | But for people |
die het eerste seizoen niet hebben gezien, | who haven’t seen the first season, |
is hier een korte samenvatting. | here is a short summary. |
Dit is Martin. | This is Martin. |
Martin is een Nederlander. | Martin is Dutch. |
Hij woont in Amsterdam. | He lives in Amsterdam. |
En dit is Marieke, ook uit Nederland. | And this is Marieke, also from the Netherlands. |
Marieke woont in Rotterdam. | Marieke lives in Rotterdam. |
Daar is ze docent Nederlands, | She is a Dutch language teacher there, |
maar Marieke geeft ook Nederlandse les | but she also teaches Dutch |
op de Dutch Summer School. | at the Dutch Summer School. |
En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | And this is Gianluca, a friend of Martin’s… |
Gianluca is een Italiaan. | Gianluca is Italian. |
Hij woont in Nederland. | He lives in the Netherlands. |
Gianluca is cardioloog. | Gianluca is a cardiologist. |
Hij leert Nederlands | He is learning Dutch |
op de Dutch Summer School in Drenthe, | at the Dutch Summer School in Drenthe, |
net als… | just like… |
Soliman uit Egypte | Soliman from Egypt |
Kathy uit Amerika | Kathy from America |
Svetlana uit Rusland | Svetlana from Russia |
Pablo uit Argentinië | Pablo from Argentina |
Jenn uit Nigeria | Jenn from Nigeria |
Anika uit Polen | Anika from Poland |
en … Lars uit Zweden. | and … Lars from Sweden. |
Lars is ook een vriend van Martin. | Lars is a friend of Martin’s too. |
En dan hebben we ook nog Xing uit China. | And then we have Xing from China. |
En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | And now it starts to get a bit complicated: |
Martin vindt Marieke leuk, | Martin likes Marieke, |
maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | but Gianluca likes her as well! |
Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | At the end of ‘Heb je zin? – 1’, we saw that … |
Gianluca en Marieke romantisch dineerden | Gianluca and Marieke were having a romantic dinner |
en… dat Gianluca tegen Xing zei, | and… Gianluca told Xing, |
dat hij en Marieke samen waren. | that he and Marieke were together. |
Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Then, Xing told this to Martin |
en die moest toen erg huilen. | and he couldn’t help crying… a lot. |
Maar gelukkig troostte Xing Martin… | But fortunately, Xing comforted Martin… |
en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | and… they fell in love with each other! |
En dat terwijl Marieke | And whereas Marieke |
Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | doesn’t actually like Gianluca much. |
Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | She told Soliman at the last barbecue: |
Gianluca is mijn type niet… | Gianluca is not my type… |
Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Just give me a slightly awkward kind of guy… |
zoals Martin. | like Martin. |
En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | And that’s where the second season of ‘Heb je zin?’ continues. |
Vandaag, oefenen we de grammatica | Today, we’ll practise the grammar |
van #dutchgrammar-2, | from #dutchgrammar-2, |
les 4 en 5 over de imperatief; | lessons 4 and 5 about the imperative; |
in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | in other words (in Dutch): ‘de gebiedende wijs’. |
Marieke is op zoek naar Martin, | Marieke is searching for Martin, |
want Martin heeft Marieke beloofd | because Martin has promised Marieke |
om samen romantisch naar de maan te kijken… | that they would look at the moon together… |
op het bruggetje van het vakantiepark | from the bridge of the holiday park |
van de Dutch Summer School. | of the Dutch Summer School. |
Wat Marieke niet weet, | What Marieke doesn’t know, |
is dat Martin daar al met Xing is… | is that Martin is already there with Xing… |
Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Marieke walks past the houses and sees Anika… |
Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Hello Anika, have you seen Martin? |
Ik zoek hem al een uur! | I have been looking for him for an hour! |
Hoi Marieke… | Hi Marieke… |
Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | Oh, no, I haven’t seen Martin. |
Hmmm… | Hmmm… |
Ik ben een beetje verdrietig… | I am a bit sad… |
Maak je nou maar geen zorgen. | Please, don’t worry. |
Kom maar even binnen. | Just come inside. |
Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Marieke goes into the house with Anika. |
Ga maar even zitten. | Have a seat. |
Waarom ben je verdrietig? | Why are you sad? |
Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Martin wanted to look at the moon with me. |
Dat is zo romantisch… | That is so romantic… |
En ik vind Martin een leuke jongen. | And I think Martin is a nice guy. |
Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | But aren’t you having an affair with Gianluca? |
Zeg dat toch niet! | Please don’t say that! |
Hoe komen jullie daar bij? | Why are you all saying that? |
Soliman zei dat ook al. | Soliman said that too. |
:46,460 | Gianluca is een leuke jongen, |
Gianluca is een leuke jongen, | Gianluca is a nice guy, |
maar hij is mijn type niet! | but he is not my type! |
Hij is een echte macho. | He is a very macho. |
Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Yes, he pays nice compliments, but… |
geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | I prefer a slightly awkward kind of guy. |
Wees maar niet ongerust. | Don’t worry. |
Martin komt wel. | Martin will come. |
Hij heeft het toch beloofd? | He promised, didn’t he? |
Ja, dat is ook zo. | Yes, that’s true. |
Anika zegt: | Anika says: |
Geniet nog maar even van de laatste avond | Just enjoy the last evening |
van de Summer School. | of the Summer School. |
Dit is toch de enige avond | This is the only evening |
dat de docenten alcohol mogen drinken? | that the teachers can drink alcohol, isn’t it? |
Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Just have a nice glass of Polish wodka! |
Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Marieke answers: ‘Hmm… Good idea!’ |
Geef maar een glaasje. | I’ll have a glass, please. |
Anika schenkt de wodka in. | Anika pours the wodka. |
Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Marieke asks: ‘Uh… where are your house-mates?’ |
Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Kathy is still cleaning up at the barbecue. |
En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | And where Xing is… I don’t actually know. |
Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Well… where is Xing and where is Martin? |
En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | And how serious is it between Xing and Martin? |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | In the next episode of ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe dat verder gaat. | we’ll see how the story continues. |
Tot dan! | Till then! |
Doei! | Bye! |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Здравствуйте! Меня зовут – Барт де Пау. |
Ik ben online docent Nederlands. | Я – онлайн преподаватель Нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin? – 2’ |
Veel dank voor alle positieve commentaren | Большое спасибо за положительные отзывы |
op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | о моей предыдущей серии видео ‘Heb je zin?’. |
En omdat jullie het zo graag willen, | И так, как вы этого очень хотели, |
is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | вышел новый сезон ‘Heb je zin?’ |
In ‘Heb je zin?’ | С ‘Heb je zin?’ |
oefenen we de grammatica | мы практикуем грамматику |
van mijn #dutchgrammar lessen. | из моих #dutchgrammar уроков. |
Op de website learndutch.org | На веб-сайте learndutch.org |
vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | вы можете найти текст из ‘Heb je zin?’: |
de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | текст на Нидерландском языке и перевод на Английский. |
Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | Как вам лучше всего |
het beste bekijken? | смотреть серии ‘Heb je zin?’? |
Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | Посмотрите серию сначала без субтитров… |
en probeer goed te luisteren. | и попробуйте хорошо прослушать. |
Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Посмотрите потом серию второй раз, |
maar nu met ondertiteling. | но теперь с субтитрами. |
Lees dan de tekst nog eens door. | Прочтите затем еще раз текст. |
En let goed op het gebruik | И обратите особое внимание на использование |
van de grammaticaconstructie, | грамматических конструкций, |
die we die video behandelen. | которые рассматриваются в этом видео. |
Probeer dat goed te begrijpen. | Попытайтесь хорошо в них разобраться. |
Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Вам интересно знать, что же дальше проиходит |
met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | с Мартином, Марикой, Джанлукой, Чинь и всеми остальными? |
Nou, we gaan nu beginnen | Хорошо, тогда мы начинаем |
met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | сезон 2 ‘Heb je zin?’ |
Maar voor de mensen | Но для людей, |
die het eerste seizoen niet hebben gezien, | которые не видели первый сезон, |
is hier een korte samenvatting. | далее будет краткое содержание. |
Dit is Martin. | Это Мартин. |
Martin is een Nederlander. | Мартин – Нидерландец. |
Hij woont in Amsterdam. | Он живет в Амстердаме. |
En dit is Marieke, ook uit Nederland. | А это Марике, она тоже из Нидерландов. |
Marieke woont in Rotterdam. | Марике живет в Роттердаме. |
Daar is ze docent Nederlands, | Она там преподает Нидерландский язык, |
maar Marieke geeft ook Nederlandse les | но она также преподает |
op de Dutch Summer School. | в Dutch Summer School. |
En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | А это Джанлука, друг Мартина… |
Gianluca is een Italiaan. | Джанлука – Итальянец. |
Hij woont in Nederland. | Он живет в Нидерландах. |
Gianluca is cardioloog. | Джанлука работает кардиологом. |
Hij leert Nederlands | Он учит Нидерландский язык |
op de Dutch Summer School in Drenthe, | в Dutch Summer School в Дренте, |
net als… | так же, как… |
Soliman uit Egypte | Солиман из Египта |
Kathy uit Amerika | Кэти из Америки |
Svetlana uit Rusland | Светлана из России |
Pablo uit Argentinië | Пабло из Аргентины |
Jenn uit Nigeria | Дженн из Нигерии |
Anika uit Polen | Аника из Польши |
en … Lars uit Zweden. | и … Ларс из Швеции. |
Lars is ook een vriend van Martin. | Ларс тоже друг Мартина. |
En dan hebben we ook nog Xing uit China. | А так же у нас есть Чинь из Китая. |
En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | А теперь картина становится немного более запутанной: |
Martin vindt Marieke leuk, | Мартину нравится Марике, |
maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | но Джанлука тоже проявляет интерес к Марике! |
Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | В конце ‘Heb je zin? – 1’, вы это видели … |
Gianluca en Marieke romantisch dineerden | У Джанлуки и Марике был вместе романтический ужин |
en… dat Gianluca tegen Xing zei, | и… Джанлука про это рассказал Чинь, |
dat hij en Marieke samen waren. | что он и Марике были вместе. |
Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Чинь рассказала это затем Мартину |
en die moest toen erg huilen. | и он горько плакал. |
Maar gelukkig troostte Xing Martin… | Но к счастью, Чинь смогла поддержать Мартина… |
en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | и… они немного влюбились в друг друга! |
En dat terwijl Marieke | И это в то время, как Марике |
Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | Джанлука на самом деле совершенно не нравился. |
Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | Она рассказала Салиману на последнем барбекю: |
Gianluca is mijn type niet… | Джанлука – не мой тип… |
Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Мне больше по душе немного неловкий парень… |
zoals Martin. | как Мартин. |
En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | И вот тут начинается второй сезон ‘Heb je zin?’. |
Vandaag, oefenen we de grammatica | Сегодня мы рассмотрим грамматику |
van #dutchgrammar-2, | из #dutchgrammar-2, |
les 4 en 5 over de imperatief; | уроки 4 и 5 про императив; |
in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | или другими словами: ‘повелительное наклонение’. |
Marieke is op zoek naar Martin, | Марике ищет Мартина, |
want Martin heeft Marieke beloofd | так как Мартин ей обещал |
om samen romantisch naar de maan te kijken… | вместе полюбоваться луной… |
op het bruggetje van het vakantiepark | с мостика в парке отдыха |
van de Dutch Summer School. | от Dutch Summer School. |
Wat Marieke niet weet, | Но что Марике еще не знает, |
is dat Martin daar al met Xing is… | что Мартин там уже вместе с Чинь… |
Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Марике проходит мимо домиков и видит Анику… |
Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Здравствуй Аника, ты не видела Мартина? |
Ik zoek hem al een uur! | Я уже целый час его ищу! |
Hoi Marieke… | Привет Марике… |
Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | Ой, нет, я не видела Мартина. |
Hmmm… | Хммм… |
Ik ben een beetje verdrietig… | Я немного расстроена… |
Maak je nou maar geen zorgen. | Ты только не переживай. |
Kom maar even binnen. | Зайдем ко мне, пожалуйста. |
Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Марике заходит в дом с Аникой. |
Ga maar even zitten. | Присаживайся, пожалуйста. |
Waarom ben je verdrietig? | Почему ты расстроена? |
Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Мартин хотел вместе со мной полюбоваться луной. |
Dat is zo romantisch… | Это так романтично… |
En ik vind Martin een leuke jongen. | И мне Мартин очень нравится. |
Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | Но разве у тебя не роман с Джанлукой? |
Zeg dat toch niet! | Пожалуйста, не говори так! |
Hoe komen jullie daar bij? | С чего вы это взяли? |
Soliman zei dat ook al. | Солиман мне это тоже сказал. |
Gianluca is een leuke jongen, | Джанлука – хороший парень, |
maar hij is mijn type niet! | но он не мой тип! |
Hij is een echte macho. | Он – настоящий мачо. |
Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Да, он делает красивые комплименты, но… |
geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | мне больше нравятся немного неуклюжие парни. |
Wees maar niet ongerust. | Не переживай. |
Martin komt wel. | Мартин точно придет. |
Hij heeft het toch beloofd? | Он же тебе обещал? |
Ja, dat is ook zo. | Да, это верно. |
Anika zegt: | Аника говорит: |
Geniet nog maar even van de laatste avond | Наслаждайся пока последним вечером |
van de Summer School. | с Summer School. |
Dit is toch de enige avond | Ведь то же только один вечер |
dat de docenten alcohol mogen drinken? | когда преподаватели могут пить алкоголь? |
Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Попробуй-ка лучше рюмочку Польской водки! |
Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Марике отвечает: ‘Хмм… Хорошая идея!’ |
Geef maar een glaasje. | Налей мне, пожалуйста, рюмочку. |
Anika schenkt de wodka in. | Аника наливает водки. |
Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Марике спрашивает: ‘А… где твои соседки по комнате?’ |
Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Кэти все еще убирает посте барбекю. |
En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | А где Чинь… этого я, на самом деле, не знаю. |
Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Так… где Чинь и где Мартин? |
En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | И на сколько все серьезно между Чинь и Мартином? |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | В следующей серии ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe dat verder gaat. | мы увидим что же будет дальше. |
Tot dan! | До встречи! |
Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo! Mijn naam is Bart de Pau. | Привіт! Моє ім’я – Барт де Пау. |
Ik ben online docent Nederlands. | Я – онлайн-викладач нідерландської мови. |
Welkom bij ‘Heb je zin? – 2’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin? – 2’ |
Veel dank voor alle positieve commentaren | Дякую за всі позитивні коментарі |
op mijn vorige reeks van de ‘Heb je zin?’ filmpjes. | у моїй попередній серії відео ‘Heb je zin?’. |
En omdat jullie het zo graag willen, | І оскільки ви цього так сильно хотіли, |
is hier een nieuw seizoen van ‘Heb je zin?’ | ось і новий сезон ‘Heb je zin?’ |
In ‘Heb je zin?’ | У ‘Heb je zin?’ |
oefenen we de grammatica | ми практикуємо граматику |
van mijn #dutchgrammar lessen. | з моїх уроків #dutchgrammar. |
Op de website learndutch.org | На веб-сайті learndutch.org |
vind je de tekst van ‘Heb je zin?’: | ти знайдеш текст ‘Heb je zin?’: |
de Nederlandse tekst en de Engelse vertaling. | текст нідерландською та переклад англійською. |
Hoe kun je de filmpjes van ‘Heb je zin?’ | Як переглядати відео ‘Heb je zin?’ |
het beste bekijken? | найкраще? |
Kijk het filmpje eerst zonder ondertiteling… | Переглянь відео спершу без субтитрів… |
en probeer goed te luisteren. | і намагайся уважно слухати. |
Kijk het filmpje daarna een tweede keer, | Після цього переглянь відео вдруге, |
maar nu met ondertiteling. | але тепер із субтитрами. |
Lees dan de tekst nog eens door. | Прочитай текст ще раз. |
En let goed op het gebruik | Та зверни увагу на використання |
van de grammaticaconstructie, | граматичних конструкцій, |
die we die video behandelen. | що ми опрацьовуємо у цьому відео. |
Probeer dat goed te begrijpen. | Спробуй їх добре зрозуміти. |
Ben je benieuwd hoe het verder gaat | Хочеш знати, що буде далі |
met Martin, Marieke, Gianluca, Xing en alle anderen? | з Мартіном, Маріке, Джанлукою, Чінг та всіма іншими? |
Nou, we gaan nu beginnen | Ну що ж, почнемо |
met seizoen 2 van ‘Heb je zin?’ | сезон 2 ‘Heb je zin?’ |
Maar voor de mensen | Але для тих, |
die het eerste seizoen niet hebben gezien, | хто не бачив перший сезон, |
is hier een korte samenvatting. | ось короткий підсумок. |
Dit is Martin. | Це – Мартін. |
Martin is een Nederlander. | Мартін — нідерландець. |
Hij woont in Amsterdam. | Він живе в Амстердамі. |
En dit is Marieke, ook uit Nederland. | А це – Маріке, також із Нідерландів. |
Marieke woont in Rotterdam. | Маріке живе в Роттердамі. |
Daar is ze docent Nederlands, | Вона є викладачем нідерландської мови, |
maar Marieke geeft ook Nederlandse les | але вона також порводить уроки нідерландської |
op de Dutch Summer School. | у Літній школі нідерландської. |
En dit is Gianluca, een vriend van Martin… | А це Джанлука, друг Мартіна… |
Gianluca is een Italiaan. | Джанлука — італієць. |
Hij woont in Nederland. | Він живе в Нідерландах. |
Gianluca is cardioloog. | Джанлука – кардіолог. |
Hij leert Nederlands | Він вивчає нідерландську |
op de Dutch Summer School in Drenthe, | у Літній школі нідерландської в Дренте, |
net als… | так само, як… |
Soliman uit Egypte | Соліман з Єгипту |
Kathy uit Amerika | Кеті з Америки |
Svetlana uit Rusland | Світлана з Росії |
Pablo uit Argentinië | Пабло з Аргентини |
Jenn uit Nigeria | Дженн з Нігерії |
Anika uit Polen | Аніка з Польщі |
en … Lars uit Zweden. | і … Ларс зі Швеції. |
Lars is ook een vriend van Martin. | Ларс також є другом Мартіна. |
En dan hebben we ook nog Xing uit China. | І також у нас є Чінг з Китаю. |
En nu wordt het een beetje gecompliceerd: | А тепер стає дещо складніше: |
Martin vindt Marieke leuk, | Мартіну подобається Маріке, |
maar Gianluca vindt Marieke ook leuk! | але вона також подобається і Джанлуці! |
Aan het einde van ‘Heb je zin? – 1’ heb je gezien dat … | Наприкінці ‘Heb je zin? – 1’ ви побачили, що … |
Gianluca en Marieke romantisch dineerden | Джанлука та Маріке влаштували романтичну вечерю |
en… dat Gianluca tegen Xing zei, | і… Джанлука сказав Чінг, |
dat hij en Marieke samen waren. | що він і Маріке були разом. |
Xing vertelde dit daarna tegen Martin | Тоді Чінг розповіла про це Мартіну |
en die moest toen erg huilen. | і він не міг втриматися від плачу. |
Maar gelukkig troostte Xing Martin… | Але, на щастя, Чінг заспокоїла Мартіна… |
en… ze werden een beetje verliefd op elkaar! | і… вони трохи закохалися одне в одного! |
En dat terwijl Marieke | І це тоді, коли Маріке |
Gianluca eigenlijk helemaal niet leuk vindt. | насправді зовсім не подобається Джанлука. |
Tegen Soliman zei ze op de laatste barbecue: | Під час останнього барбекю вона сказала Соліману: |
Gianluca is mijn type niet… | Джанлука – не мій тип… |
Geef mij maar een beetje een onhandige jongen… | Мене приваблюють трохи незграбні хлопці… |
zoals Martin. | такі, як Мартін. |
En daar gaat het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ verder. | І ось тут продовжується другий сезон ‘Heb je zin?’. |
Vandaag, oefenen we de grammatica | Сьогодні ми практикуємо граматику |
van #dutchgrammar-2, | з #dutchgrammar-2, |
les 4 en 5 over de imperatief; | уроки 4 і 5 про імператив; |
in andere woorden: ‘de gebiedende wijs’. | іншими словами: наказовий спосіб |
Marieke is op zoek naar Martin, | Маріке шукає Мартіна, |
want Martin heeft Marieke beloofd | тому що Мартін пообіцяв Маріке, |
om samen romantisch naar de maan te kijken… | що вони разом будуть милуватися місяцем… |
op het bruggetje van het vakantiepark | на містку у парку відпочинку |
van de Dutch Summer School. | Літньої школи нідерландської. |
Wat Marieke niet weet, | Чого Маріке не знає, |
is dat Martin daar al met Xing is… | це те, що Мартін уже там із Чінг… |
Marieke loopt langs de huisjes en ziet Anika… | Маріке проходить повз будиночки і бачить Аніку… |
Hallo Anika, heb jij Martin gezien? | Привіт, Аніко, ти бачила Мартіна? |
Ik zoek hem al een uur! | Я шукаю його вже цілу годину! |
Hoi Marieke… | Привіт, Маріке… |
Oh, nee, ik heb Martin niet gezien. | О ні, я не бачила Мартіна. |
Hmmm… | Хмм… |
Ik ben een beetje verdrietig… | Мені трохи сумно… |
Maak je nou maar geen zorgen. | Ну не хвилюйся. |
Kom maar even binnen. | Заходь усередину. |
Marieke gaat met Anika mee naar binnen. | Маріке заходить до будинку з Анікою. |
Ga maar even zitten. | Сідай-но. |
Waarom ben je verdrietig? | Чому ти сумна? |
Martin wilde met mij naar de maan kijken. | Мартін хотів помилуватися місяцем зі мною. |
Dat is zo romantisch… | Це так романтично… |
En ik vind Martin een leuke jongen. | І я думаю, що Мартін хороший хлопець. |
Maar jij hebt toch iets met Gianluca? | Але в тебе ж щось з Джанлукою? |
Zeg dat toch niet! | Та не кажи цього! |
Hoe komen jullie daar bij? | Звідки ви це взяли? |
Soliman zei dat ook al. | Соліман теж вже це казав. |
Gianluca is een leuke jongen, | Джанлука – хороший хлопець, |
maar hij is mijn type niet! | але він – не мій тип! |
Hij is een echte macho. | Він – справжній мачо. |
Ja, hij maakt leuke complimentjes, maar … | Так, він робить гарні компліменти, але… |
geef mij toch maar een beetje een onhandige jongen. | Я віддаю перевагу трохи незграбним хлопцям. |
Wees maar niet ongerust. | Не хвилюйся. |
Martin komt wel. | Мартін прийде. |
Hij heeft het toch beloofd? | Він же обіцяв? |
Ja, dat is ook zo. | Так, це правда. |
Anika zegt: | Аніка каже: |
Geniet nog maar even van de laatste avond | Просто насолоджуйся останнім вечором |
van de Summer School. | Літньої школи. |
Dit is toch de enige avond | Зрештою, це ж єдина ніч, |
dat de docenten alcohol mogen drinken? | коли викладачі можуть вживати алкоголь? |
Drink maar een lekker glaasje Poolse wodka! | Випий чарку хорошої польської горілки! |
Marieke antwoordt: ‘Hmm… Goed idee!’ | Маріке відповідає: ‘Хм… Гарна ідея!’ |
Geef maar een glaasje. | Давай чарочку. |
Anika schenkt de wodka in. | Аніка наливає горілку. |
Marieke vraagt: ‘Eh… waar zijn jouw huisgenoten?’ | Маріке запитує: ‘Гм… де твої сусіди по кімнаті?’ |
Kathy is nog even aan het opruimen bij de barbecue. | Кеті все ще прибирає після барбекю. |
En waar Xing is… dat weet ik eigenlijk niet. | А де Чінг… я насправді не знаю. |
Tsja… waar is Xing en waar is Martin? | Ну… де Чінг і де Мартін? |
En hoe serieus is het tussen Xing en Martin? | І наскільки все серйозно між Чінг і Мартіном? |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | У наступному епізоді ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe dat verder gaat. | подивимося, що буде далі. |
Tot dan! | До зустрічі! |
Doei! | Бувай! |