Season 2 – Lesson 11 – Inseparable verbs


Transcript

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Hello, my name is Bart de Pau,
online docent Nederlands. online Dutch teacher.
Welkom bij het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ Welcome to the second season of ‘Heb je zin?’
aflevering 11. episode 11.
Vandaag oefenen we de grammatica Today we’ll practise the grammar
van #dutchgrammar-1 les 32 from #dutchgrammar-1 lesson 32
over onscheidbare werkwoorden. about inseparable verbs.
Dat zijn werkwoorden These are verbs
die op scheidbare werkwoorden lijken, that look like separable verbs,
maar ze scheiden niet! but they don’t separate!
In mijn grammaticales leer je hoe je kunt horen In my grammar lesson, you’ll learn how you can hear
of een werkwoord scheidbaar of onscheidbaar is. if a verb is separable or inseparable.
De vorige video was de laatste aflevering in Drenthe… The previous video was the last episode in Drenthe…
Het was toen al laat op de allerlaatste avond. Then it was late into the last evening.
We zijn inmiddels een paar dagen verder Meanwhile, a few days later
en we zijn in Amsterdam. we are in Amsterdam.
Martin staat op het station. Martin is at the railway station.
Hij wacht op Xing. He is waiting for Xing.
Zij komt deze week naar Amsterdam. She is coming to Amsterdam this week.
Het moet een romantisch weekje worden. It’s supposed to be a romantic week.
Ah… Daar is ze. Ah… There she is.
Hoi, Martin! Hi, Martin!
Hoi, Xing! Hi, Xing!
Ze geven elkaar een kus. They give each other a kiss.
Wat leuk om eindelijk in Amsterdam te zijn. How nice to be in Amsterdam at last.
En wat spannend… And how exciting…
Een sollicitatiegesprek… A job interview…
en een weekje met jou! and a week with you!
Ja… Yes…
Deze week wordt heel belangrijk voor Martin en Xing: This week is very important for Martin and Xing:
het eerste weekje samen. the first week together.
En na deze week weten we And after this week we’ll know
of Xing in Nederland kan blijven… of niet. if Xing can stay in the Netherlands… or not.
Maar hoe ondergaat Xing de Nederlandse directheid? But how will Xing do with the Dutch directness?
‘Kom je kamperen?’ vraagt Martin… ‘Have you come here to camp out?’ asks Martin…
Hoezo? In what way?
Je hebt een tent bij je! You have a tent with you!
Hij wijst naar haar jurk en hij moet hard lachen. He points at her dress and can’t help laughing loudly.
Wat overkomt haar nu? What happens to her now?
Xing heeft speciaal een nieuwe jurk gekocht. Xing has bought a new dress especially.
Ze wil dat Martin haar mooi vindt. She wants Martin to think she is pretty.
Eh… Vind je mijn jurk niet mooi? Uh… Don’t you like my dress?
Martin aanschouwt de jurk. Martin looks at the dress.
Om eerlijk te zijn… To be honest…
Ik vind die jurk verschrikkelijk. I think that dress is terrible.
En dan overdrijf ik niet! And I am not exaggerating!
Dat overtreft alles! It beats everything!
Xing is helemaal beduusd. Xing is totally confused.
Dit is geen romantisch weerzien! This is not a romantic reunion!
Dit aanvaardt ze niet en ze wordt boos! She can’t accept it and she becomes angry!
Martin, waarom doe je dat? Martin, why are you doing this?
Martin snapt niet wat hij verkeerd doet… Martin doesn’t understand what he is doing wrong…
Ik omschrijf toch gewoon je jurk: I am just describing your dress:
een lelijke tent. an ugly tent.
Maar wees niet boos! But don’t be angry!
Ik ben erg blij dat jij hier bent. I am very happy you are here.
Nederlanders zijn gewoon direct… The Dutch are just direct…
en Amsterdammers helemaal! and especially people from Amsterdam!
Wij zeggen wat we denken. We say what we think.
Tsja, nou… Hmmm, well…
Je overtuigt me niet helemaal… You haven’t entirely convinced me…
Een vreemd gevoel overheerst bij Xing. A strange feeling overwhelms Xing.
Dat zeg je toch niet You cannot say this
als je blij bent elkaar weer te zien. if you are happy to see each other again.
‘Zullen we naar mijn huis gaan?’ vraagt Martin. ‘Shall we go to my place?’ asks Martin.
Xing weet nu niet of dat wel een goed idee is. Xing doesn’t know if that is a good idea.
Eh… Uh…
Ik overnacht toch liever in een hotel. I’d rather stay at a hotel.
Oh… Oh…
Maar ik dacht… But I thought…
We moeten niet te snel gaan, Martin… We shouldn’t go too fast, Martin…
Heb je een hotel geboekt? Did you book a hotel?
Nee, dat nog niet… No, not yet…
Nou, dat ging niet helemaal lekker. Well, that didn’t go so well.
Misschien was Martin een beetje te direct. Maybe, Martin was a bit too direct.
Ken jij dat gevoel ook? Do you know that feeling too?
Vind jij Nederlanders ook te direct? Do you also think the Dutch are too direct?
Schrijf je ervaringen onder dit filmpje in Youtube. Write your comments below this video in Youtube.
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ In the next episode of ‘Heb je zin?’
zien we hoe het verder gaat. we’ll see how the story continues.
Tot dan! See you then!
Doei! Bye!

Related #dutchgrammar lesson(s):

Subtitles in other languages

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Здравствуйте, меня зовут – Барт де Пау,
online docent Nederlands. онлайн-преподаватель Нидерландского языка.
Welkom bij het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ Добро пожаловать на второй сезон ‘Heb je zin?’
aflevering 11. серия 11.
Vandaag oefenen we de grammatica Сегодня мы позанимаемся грамматикой
van #dutchgrammar-1 les 32 из урока 32 #dutchgrammar-1
over onscheidbare werkwoorden. про глаголы с неотделяемыми приставками.
Dat zijn werkwoorden Есть такие глаголы,
die op scheidbare werkwoorden lijken, которые похожи на глаголы с отделяемыми приставками,
maar ze scheiden niet! но они не отделяются!
In mijn grammaticales leer je hoe je kunt horen В моём уроке грамматики вы узнаете, как можно услышать,
of een werkwoord scheidbaar of onscheidbaar is. если глагол разделяемый или неразделяемый.
De vorige video was de laatste aflevering in Drenthe… Прошлое видео было последней серией в Дренте…
Het was toen al laat op de allerlaatste avond. Было тогда уже очень поздно в самый последний вечер.
We zijn inmiddels een paar dagen verder Прошло уже, между тем, несколько дней
en we zijn in Amsterdam. и мы находимся в Амстердаме.
Martin staat op het station. Мартин стоит на вокзале.
Hij wacht op Xing. Он ждёт Чинь.
Zij komt deze week naar Amsterdam. Она приезжает на этой неделе в Амстердам.
Het moet een romantisch weekje worden. Это должна быть романтическая неделя.
Ah… Daar is ze. Ах… Вот и она.
Hoi, Martin! Привет, Мартин!
Hoi, Xing! Привет, Чинь!
Ze geven elkaar een kus. Они поцеловали друг друга.
Wat leuk om eindelijk in Amsterdam te zijn. Как приятно, наконец, оказаться в Амстердаме.
En wat spannend… И как волнительно…
Een sollicitatiegesprek… Собеседование по поводу работы…
en een weekje met jou! и неделя с тобой!
Ja… Да…
Deze week wordt heel belangrijk voor Martin en Xing: Эта неделя будет очень важная для Мартина и Чинь:
het eerste weekje samen. это первая неделя вместе.
En na deze week weten we И после этой недели мы узнаем,
of Xing in Nederland kan blijven… of niet. может ли Чинь остаться в Нидерландах… или нет.
Maar hoe ondergaat Xing de Nederlandse directheid? Но как отнесётся Чинь к Нидерландской прямоте?
‘Kom je kamperen?’ vraagt Martin… ‘Ты приехала сюда на кемпинг?’ спрашивает Мартин…
Hoezo? Почему?
Je hebt een tent bij je! У тебя есть палатка с собой!
Hij wijst naar haar jurk en hij moet hard lachen. Он указывает на ее платье и громко смеется.
Wat overkomt haar nu? Что с ней сейчас происходит?
Xing heeft speciaal een nieuwe jurk gekocht. Чинь специально купила новое платье.
Ze wil dat Martin haar mooi vindt. Она хотела понравится Мартину.
Eh… Vind je mijn jurk niet mooi? Э… Тебе не нравится моё платье?
Martin aanschouwt de jurk. Мартин рассматривает платье.
Om eerlijk te zijn… Честно говоря…
Ik vind die jurk verschrikkelijk. Мне это платье кажется ужасным.
En dan overdrijf ik niet! И я совсем не преувеличиваю!
Dat overtreft alles! Это превосходит все остальное!
Xing is helemaal beduusd. Чинь полностью опешила.
Dit is geen romantisch weerzien! Это совсем не романтическая встреча!
Dit aanvaardt ze niet en ze wordt boos! Она не может этого допустить и она начинает злиться!
Martin, waarom doe je dat? Мартин, почему ты так поступаешь?
Martin snapt niet wat hij verkeerd doet… Мартин не может понять, что он делает не так…
Ik omschrijf toch gewoon je jurk: Я всего лишь описываю твоё платье:
een lelijke tent. уродливая палатка.
Maar wees niet boos! Но не надо злиться!
Ik ben erg blij dat jij hier bent. Я очень рад, что ты здесь.
Nederlanders zijn gewoon direct… Нидерландцы всего лишь прямолинейные…
en Amsterdammers helemaal! а Амстердамцы особенно!
Wij zeggen wat we denken. Мы говорим то, что мы думаем.
Tsja, nou… Ну и что…
Je overtuigt me niet helemaal… Ты меня не совсем убедил…
Een vreemd gevoel overheerst bij Xing. Странные чувства переполняют Чинь.
Dat zeg je toch niet Как можно такое сказать,
als je blij bent elkaar weer te zien. если ты рад снова увидеть друг друга.
‘Zullen we naar mijn huis gaan?’ vraagt Martin. ‘Пойдем ли мы ко мне домой?’ спрашивает Мартин.
Xing weet nu niet of dat wel een goed idee is. Чинь теперь не уверена, что это хорошая идея.
Eh… Эм…
Ik overnacht toch liever in een hotel. Я лучше переночую в гостинице.
Oh… Ох…
Maar ik dacht… Но я думал…
We moeten niet te snel gaan, Martin… Мы не должны торопиться, Мартин…
Heb je een hotel geboekt? Ты уже забронировала номер в гостинице?
Nee, dat nog niet… Нет, ещё пока нет…
Nou, dat ging niet helemaal lekker. Так, что-то пошло не так хорошо.
Misschien was Martin een beetje te direct. Возможно, Мартин был слишком прямолинейным.
Ken jij dat gevoel ook? Вам тоже знакомо это чувство?
Vind jij Nederlanders ook te direct? Вам тоже кажутся Нидерландцы слишком прямыми?
Schrijf je ervaringen onder dit filmpje in Youtube. Напишите ваш опыт под этим видео в Youtube.
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ В следующей серии ‘Heb je zin?’
zien we hoe het verder gaat. мы увидим что будет дальше.
Tot dan! До встречи!
Doei! Пока!

Hallo, mijn naam is Bart de Pau, Привіт, мене звати Барт де Пау,
online docent Nederlands. онлайн-викладач нідерландської.
Welkom bij het tweede seizoen van ‘Heb je zin?’ Ласкаво просимо до другого сезону ‘Heb je zin?’
aflevering 11. епізод 11.
Vandaag oefenen we de grammatica Сьогодні ми практикуємо граматику
van #dutchgrammar-1 les 32 з уроку 32 #dutchgrammar-1
over onscheidbare werkwoorden. про неподільні дієслова.
Dat zijn werkwoorden Це дієслова,
die op scheidbare werkwoorden lijken, які схожі на дієслова з відокремлюваним префіксом,
maar ze scheiden niet! але префікс не відокремлюється!
In mijn grammaticales leer je hoe je kunt horen В моєму уроці граматики ти навчишся чути,
of een werkwoord scheidbaar of onscheidbaar is. чи є дієслово з відокремлюваним префіксом чи ні.
De vorige video was de laatste aflevering in Drenthe… Попереднє відео було останнім епізодом у Дренте…
Het was toen al laat op de allerlaatste avond. Тоді останнього вечора було вже пізно.
We zijn inmiddels een paar dagen verder Тим часом пройшло кілька днів
en we zijn in Amsterdam. і ми – в Амстердамі.
Martin staat op het station. Мартін стоїть на залізничному вокзалі.
Hij wacht op Xing. Він чекає на Чінг.
Zij komt deze week naar Amsterdam. Цього тижня вона приїжджає в Амстердам.
Het moet een romantisch weekje worden. Це має бути романтичний тиждень.
Ah… Daar is ze. А… Ось і вона.
Hoi, Martin! Привіт, Мартіне!
Hoi, Xing! Привіт, Чінг!
Ze geven elkaar een kus. Вони цілують одне одного.
Wat leuk om eindelijk in Amsterdam te zijn. Як добре нарешті бути в Амстердамі.
En wat spannend… І як захоплююче…
Een sollicitatiegesprek… Співбесіда…
en een weekje met jou! і тиждень з тобою!
Ja… Так…
Deze week wordt heel belangrijk voor Martin en Xing: Цей тиждень буде дуже важливий для Мартіна та Чінг:
het eerste weekje samen. перший тиждень разом.
En na deze week weten we І після цього тижня ми дізнаємося
of Xing in Nederland kan blijven… of niet. зможе залишитися Чінг в Нідерландах… чи ні.
Maar hoe ondergaat Xing de Nederlandse directheid? Але як Чінг впорається з нідерландською прямолінійністю?
‘Kom je kamperen?’ vraagt Martin… ‘Ти приїхала сюди в похід?’ запитує Мартін…
Hoezo? Чому?
Je hebt een tent bij je! В тебе з собою намет!
Hij wijst naar haar jurk en hij moet hard lachen. Він показує на її сукню й голосно сміється.
Wat overkomt haar nu? Що відчуває вона тепер?
Xing heeft speciaal een nieuwe jurk gekocht. Чінг спеціально купила нову сукню.
Ze wil dat Martin haar mooi vindt. Вона хоче сподобатися Мартіну.
Eh… Vind je mijn jurk niet mooi? Е… Тобі не подобається моя сукня?
Martin aanschouwt de jurk. Мартін оглядає сукню.
Om eerlijk te zijn… Чесно кажучи…
Ik vind die jurk verschrikkelijk. Я думаю, що ця сукня жахлива.
En dan overdrijf ik niet! І я не перебільшую!
Dat overtreft alles! Вона перевершує все!
Xing is helemaal beduusd. Чінг зовсім приголомшена.
Dit is geen romantisch weerzien! Це зовсім не романтична зустріч!
Dit aanvaardt ze niet en ze wordt boos! Вона не погоджується з цим і злиться!
Martin, waarom doe je dat? Мартіне, чому ти це робиш?
Martin snapt niet wat hij verkeerd doet… Мартін не розуміє, що він робить не так…
Ik omschrijf toch gewoon je jurk: Я просто описую твою сукню:
een lelijke tent. потворний намет.
Maar wees niet boos! Але не злись!
Ik ben erg blij dat jij hier bent. Я дуже радий, що ти тут.
Nederlanders zijn gewoon direct… Нідерландці просто прямолінійні…
en Amsterdammers helemaal! і особливо амстердамці!
Wij zeggen wat we denken. Ми говоримо те, що думаємо.
Tsja, nou… Хммм, що ж…
Je overtuigt me niet helemaal… Ти мене не зовсім переконав…
Een vreemd gevoel overheerst bij Xing. Чінг охоплює дивне почуття.
Dat zeg je toch niet Таке не говорять,
als je blij bent elkaar weer te zien. якщо раді знову бачити один одного.
‘Zullen we naar mijn huis gaan?’ vraagt Martin. ‘Підемо до мене?’ запитує Мартін.
Xing weet nu niet of dat wel een goed idee is. Чінг не знає, чи це гарна ідея зараз.
Eh… Е…
Ik overnacht toch liever in een hotel. Я зупинюся краще у готелі.
Oh… О…
Maar ik dacht… Але я думав…
We moeten niet te snel gaan, Martin… Нам не варто поспішати, Мартіне…
Heb je een hotel geboekt? Ти забронювала готель?
Nee, dat nog niet… Ні, ще ні…
Nou, dat ging niet helemaal lekker. Що ж, це пройшло не дуже добре.
Misschien was Martin een beetje te direct. Можливо, Мартін був надто прямолінійним.
Ken jij dat gevoel ook? Тобі теж знайоме це відчуття?
Vind jij Nederlanders ook te direct? Ти також вважаєш нідерландців занадто прямолінійними?
Schrijf je ervaringen onder dit filmpje in Youtube. Напиши про свій досвід під цим відео на Youtube.
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ У наступному епізоді ‘Heb je zin?’
zien we hoe het verder gaat. ми побачимо, що буде далі.
Tot dan! До зустрічі!
Doei! Бувай!