Season 2 – Lesson 20 – Waar + preposition? Daar + preposition!
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Hello, my name is Bart de Pau, |
online docent Nederlands. | online Dutch teacher. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ |
Dit is aflevering 20 van seizoen 2. | This is episode 20 of season 2. |
Vandaag oefenen we de grammatica | Today we’ll practise the grammar |
van #dutchgrammar-1 les 43 | from #dutchgrammar-1 lesson 43 |
en #dutchgrammar-2 les 37. | and #dutchgrammar-2 lesson 37. |
In deze lessen combineren we een prepositie | In these lessons we combine a preposition |
met ‘waar’ of ‘daar’. | with ‘waar’ and ‘daar’. |
Martin en Xing zitten op het strand in Zandvoort. | Martin and Xing are on the beach at Zandvoort. |
Het is echt strandweer. | It really is beach weather. |
‘O, wat kan ik daarvan genieten’, zegt Xing. | ‘Oh, I can really enjoy this’, Xing says. |
Waarvan? | Enjoy what? |
Van het zand en van de zon natuurlijk. | The sand and the sun of course. |
Echt een heerlijk weertje. | Really lovely weather. |
En jij? | And how about you? |
Eh… ja… | Uh… yes… |
Ja? | Yes? |
Wat bedoel je? | What do you mean? |
Waaraan denk je? | What are you thinking about? |
Martin kijkt in de verte. | Martin is looking into the distance. |
Hé Martin, alles OK? | Hey Martin, is everything OK? |
Waarnaar kijk je? | What are you looking at? |
O… | Oh… |
Ik kijk even of Gianluca al komt. | I was just looking if Gianluca is coming yet. |
Nou, daarop hoeven we toch niet te wachten. | Well, we don’t need to wait for that, do we? |
Die vindt ons wel hoor… | He’ll find us all right… |
Daarover twijfel ik niet. | I don’t doubt that. |
Nee, daarvoor ben ik niet ook niet bang. | No, I am not afraid of that. |
Maar ik keek gewoon even. | But I was just looking. |
Eh… Xing, wat vind jij van Gianluca? | Uh… Xing, what do you think of Gianluca? |
Wat ik van Gianluca vind? | What do I think of Gianluca? |
Ehm… | Hmm… |
Nou, ik vind hem wel een aardige jongen… | Well, I think he is a nice guy… |
Hij is natuurlijk een macho… | Of course, he is very macho… |
Maar volgens mij | But it seems to me |
weet Gianluca wel wat vrouwen leuk vinden. | Gianluca knows what women like. |
‘Buongiorno!’ | [‘Good day!’ in Italian] |
Oeps… | Oops… |
Martin schrikt. | Martin is startled. |
Gianluca stond al achter hen. | Gianluca was already behind them. |
Kom op Martin, schrik je daarvan? | Come on Martin, did that scare you? |
Vervolgens lacht hij naar Xing… | Next, he smiles at Xing… |
Waarover waren jullie aan het praten? | What were you talking about? |
Waarover? | What about? |
Gewoon, daarover! | Well, about that! |
Gianluca fluistert tegen Xing: | Gianluca whispers to Xing: |
Ik heb het wel gehoord hoor… | I heard it all… |
Hé Gianluca, hoe is het? | Hey Gianluca, how are you doing? |
Sinds Drenthe heb ik niets meer van je gehoord. | I haven’t heard from you since Drenthe. |
Waaraan ik zat te denken… | What I was thinking about was… |
Hoe is het nu tussen jou en Marieke? | How is it going between you and Marieke now? |
Martin denkt nog steeds | Martin still thinks |
dat Gianluca en Marieke iets samen hebben. | that Gianluca and Marieke have got together. |
Eh…. | Uh… |
Daarover kan ik niets zeggen. | I can’t say anything about that. |
Kom op, Gianluca. | Come on, Gianluca. |
Niet zo geheimzinnig. | Don’t be so mysterious. |
Martin wil het graag weten, | Martin would like to know, |
maar Gianluca antwoordt: | but Gianluca answers: |
En Martin, hoe is het nu tussen jullie twee? | And Martin, how is it going between you two? |
Xing kijkt een beetje verbaasd. | Xing looks a bit surprised. |
Wat weet Gianluca? | What does Gianluca know? |
Is het nog een geheim? | Is it still a secret? |
Of weet iedereen het al? | Or does everybody already know? |
Daarvan schrikt Xing. | That shocks Xing. |
Martin, wat heb je Gianluca verteld? | Martin, what have you told Gianluca? |
Eh… Xing, ik heb tegen Gianluca gezegd, | Uh… Xing, I told Gianluca, |
dat wij iets hebben… | that we are together… |
… oh oh, oeps… | … oh, oh, oops… |
Nou dat valt me van je tegen, Martin! | Well, you have let me down, Martin! |
We hebben toch afgesproken | We agreed |
dat we het voorlopig geheim houden. | that we would keep it secret for now, didn’t we? |
Sorry, Xing… | Sorry, Xing… |
Daarover wil ik straks nog even met je praten, Martin. | I want to talk about that later with you, Martin. |
‘Ik ga zwemmen!’ zegt Gianluca… | ‘I am going swimming!’ says Gianluca… |
Wie gaat met mij mee? | Who’s coming with me? |
Xing zegt: ‘Ik!’ | Xing says: ‘Me!’ |
Ik geloof dat ik even moet afkoelen. | I think I just need to cool down. |
Martin blijft achter. | Martin stays behind. |
Hmm… dat was misschien ook niet zo handig. | Hmm… maybe that was not so clever. |
Nou… | Well… |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | In the next ‘Heb je zin?’ episode |
zien we hoe het verdergaat. | we’ll see how the story continues. |
Tot dan! | See you then! |
Doei! | Bye! |
Related #dutchgrammar lesson(s):
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Здравствуйте, меня зовут – Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель Нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ |
Dit is aflevering 20 van seizoen 2. | Это 20я серия 2-го сезона. |
Vandaag oefenen we de grammatica | Сегодня мы позанимаемся грамматикой |
van #dutchgrammar-1 les 43 | из урока 43 #dutchgrammar-1 |
en #dutchgrammar-2 les 37. | и урока 37 #dutchgrammar-2. |
In deze lessen combineren we een prepositie | В этих уроках мы соединяем предлоги |
met ‘waar’ of ‘daar’. | с ‘waar’ (где) и ‘daar’ (там). |
Martin en Xing zitten op het strand in Zandvoort. | Мартин и Чинь на пляже в Зандворд. |
Het is echt strandweer. | Это действительно пляжная погода. |
‘O, wat kan ik daarvan genieten’, zegt Xing. | ‘Ох, как же я наслаждаюсь этим’, сказала Чинь. |
Waarvan? | Чем? |
Van het zand en van de zon natuurlijk. | Песком и солнцем, конечно же. |
Echt een heerlijk weertje. | На самом деле отличная погодка. |
En jij? | А ты? |
Eh… ja… | Э… да… |
Ja? | Да? |
Wat bedoel je? | Что ты имеешь в виду? |
Waaraan denk je? | О чём ты думаешь? |
Martin kijkt in de verte. | Мартин смотрит вдаль. |
Hé Martin, alles OK? | Эй, Мартин, все хорошо? |
Waarnaar kijk je? | КНа что ты смотришь? |
O… | А… |
Ik kijk even of Gianluca al komt. | Я смотрю, не идет ли Джанлука. |
Nou, daarop hoeven we toch niet te wachten. | Ну, нам же не нужно этого ждать? |
Die vindt ons wel hoor… | Он и сам нас найдёт… |
Daarover twijfel ik niet. | В этом я не сомневаюсь. |
Nee, daarvoor ben ik niet ook niet bang. | Нет, этого я тоже не боюсь. |
Maar ik keek gewoon even. | Но я просто смотрел. |
Eh… Xing, wat vind jij van Gianluca? | Э… Чинь, что ты думаешь про Джанлуку? |
Wat ik van Gianluca vind? | Что я думаю про Джанлуку? |
Ehm… | Хм… |
Nou, ik vind hem wel een aardige jongen… | Ну, я думаю, что он хороший парень… |
Hij is natuurlijk een macho… | Конечно же, он настоящий мачо… |
Maar volgens mij | Но я думаю, |
weet Gianluca wel wat vrouwen leuk vinden. | что Джанлука точно знает, что нравится женщинам. |
‘Buongiorno!’ | [‘Добрый день!’ на итальянском языке] |
Oeps… | Упс… |
Martin schrikt. | Мартин вздрагивает. |
Gianluca stond al achter hen. | Джанлука уже стоял за ними. |
Kom op Martin, schrik je daarvan? | Ну же, Мартин, неужели это тебя испугало? |
Vervolgens lacht hij naar Xing… | Затем он улыбается Чинь… |
Waarover waren jullie aan het praten? | О чём вы вели беседу? |
Waarover? | О чём? |
Gewoon, daarover! | Просто – о том о сем! |
Gianluca fluistert tegen Xing: | Джанлука шепчет Чинь: |
Ik heb het wel gehoord hoor… | Я конечно же все слышал… |
Hé Gianluca, hoe is het? | Эй, Джанлука, как у тебя дела? |
Sinds Drenthe heb ik niets meer van je gehoord. | После Дренте я ничего о тебе не слышал. |
Waaraan ik zat te denken… | О чём я (сидел) думал… |
Hoe is het nu tussen jou en Marieke? | Как сейчас между вами и Марике? |
Martin denkt nog steeds | Мартин всё ещё думает, |
dat Gianluca en Marieke iets samen hebben. | что Джанлука и Марике вместе. |
Eh…. | Эм… |
Daarover kan ik niets zeggen. | Об этом я ничего не могу сказать. |
Kom op, Gianluca. | Ну же, Джанлука. |
Niet zo geheimzinnig. | Не будь таким скрытным. |
Martin wil het graag weten, | Мартин очень хочет знать, |
maar Gianluca antwoordt: | но Джанлука отвечает: |
En Martin, hoe is het nu tussen jullie twee? | Мартин, а как дела между вами сейчас? |
Xing kijkt een beetje verbaasd. | Чинь смотрит немного удивлённо. |
Wat weet Gianluca? | Что знает Джанлука? |
Is het nog een geheim? | Сораняется ли ещё тайна? |
Of weet iedereen het al? | Или все уже всё знают? |
Daarvan schrikt Xing. | Это испугало Чинь. |
Martin, wat heb je Gianluca verteld? | Мартин, что ты рассказал Джанлуке? |
Eh… Xing, ik heb tegen Gianluca gezegd, | Э… Чинь, я рассказал Джанлуке, |
dat wij iets hebben… | что между нами что-то есть… |
… oh oh, oeps… | … ой, ой, упс… |
Nou dat valt me van je tegen, Martin! | Ну, ты меня разочаровал, Мартин! |
We hebben toch afgesproken | Мы же договорились, |
dat we het voorlopig geheim houden. | что мы это пока держим в секрете? |
Sorry, Xing… | Извини, Чинь… |
Daarover wil ik straks nog even met je praten, Martin. | Об этом я хочу с тобой ещё позже поговорить, Мартин. |
‘Ik ga zwemmen!’ zegt Gianluca… | ‘Я иду плавать!’ говорит Джанлука… |
Wie gaat met mij mee? | Кто пойдет со мной? |
Xing zegt: ‘Ik!’ | Чинь говорит: ‘Я!’ |
Ik geloof dat ik even moet afkoelen. | Я думаю, что я должна немного остыть. |
Martin blijft achter. | Мартин остается позади. |
Hmm… dat was misschien ook niet zo handig. | Хмм… это было, наверное, не совсем разумно. |
Nou… | Так… |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | В следующей серии ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe het verdergaat. | мы увидим, что же будет дальше. |
Tot dan! | До встречи! |
Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привіт, мене звати Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-викладач нідерландської мови. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ |
Dit is aflevering 20 van seizoen 2. | Це двадцятий епізод другого сезону. |
Vandaag oefenen we de grammatica | Сьогодні ми практикуємо граматику |
van #dutchgrammar-1 les 43 | з уроку 43 #dutchgrammar-1 |
en #dutchgrammar-2 les 37. | і уроку 37 #dutchgrammar-2. |
In deze lessen combineren we een prepositie | У цих уроках ми поєднуємо прийменник |
met ‘waar’ of ‘daar’. | з ‘waar’ та ‘daar’. |
Martin en Xing zitten op het strand in Zandvoort. | Мартін і Чінг сидять на пляжі в Зандворті. |
Het is echt strandweer. | Дійсно пляжна погода. |
‘O, wat kan ik daarvan genieten’, zegt Xing. | ‘О, я дійсно отримую насолоду від цього’, каже Чінг. |
Waarvan? | Від чого? |
Van het zand en van de zon natuurlijk. | Від піску і сонця, звичайно. |
Echt een heerlijk weertje. | Дійсно чудова погода. |
En jij? | А ти? |
Eh… ja… | >Е… так… |
Ja? | Так? |
Wat bedoel je? | Що ти маєш на увазі? |
Waaraan denk je? | Про що ти думаєш? |
Martin kijkt in de verte. | Мартін дивиться вдалину. |
Hé Martin, alles OK? | Агов, Мартіне, все гаразд? |
Waarnaar kijk je? | На що ти дивишся? |
O… | O… |
Ik kijk even of Gianluca al komt. | Я просто дивився, чи вже йде Джанлука. |
Nou, daarop hoeven we toch niet te wachten. | Ну цього нам чекати не доведеться, чи не так? |
Die vindt ons wel hoor… | Він-то нас точно знайде… |
Daarover twijfel ik niet. | В цьому я не сумніваюсь. |
Nee, daarvoor ben ik niet ook niet bang. | Ні, цього я не боюсь. |
Maar ik keek gewoon even. | Але я просто подивився. |
Eh… Xing, wat vind jij van Gianluca? | Е-е… Чінг, що ти думаєш про Джанлуку? |
Wat ik van Gianluca vind? | Що я думаю про Джанлуку? |
Ehm… | Хм… |
Nou, ik vind hem wel een aardige jongen… | Ну я думаю, що він хороший хлопець… |
Hij is natuurlijk een macho… | Він, звичайно, такий мачо… |
Maar volgens mij | Але мені здається, |
weet Gianluca wel wat vrouwen leuk vinden. | Джанлука добре знає, що подобається жінкам. |
‘Buongiorno!’ | [‘Добрий день!’ італійською] |
Oeps… | Упс… |
Martin schrikt. | Мартін здригнувся. |
Gianluca stond al achter hen. | Джанлука вже стояв позаду них. |
Kom op Martin, schrik je daarvan? | Серйозно, Мартіне, ти цього злякався? |
Vervolgens lacht hij naar Xing… | Далі він посміхається Чінг… |
Waarover waren jullie aan het praten? | Про що ви говорили? |
Waarover? | Про що? |
Gewoon, daarover! | Та таа, ні про що! |
Gianluca fluistert tegen Xing: | Джанлука шепоче Чінг: |
Ik heb het wel gehoord hoor… | Я все чув… |
Hé Gianluca, hoe is het? | Агов, Джанлука, як справи? |
Sinds Drenthe heb ik niets meer van je gehoord. | Я не чув нічого від тебе після Дренте. |
Waaraan ik zat te denken… | Про що я думав… |
Hoe is het nu tussen jou en Marieke? | Як зараз справи між тобою та Маріке? |
Martin denkt nog steeds | Мартін все ще думає, |
dat Gianluca en Marieke iets samen hebben. | що Джанлука та Маріке зустрічаються. |
Eh…. | Е… |
Daarover kan ik niets zeggen. | Про це я нічого не можу сказати. |
Kom op, Gianluca. | Перестань, Джанлука. |
Niet zo geheimzinnig. | Не будь таким таємничим. |
Martin wil het graag weten, | Мартіну дуже цікаво, |
maar Gianluca antwoordt: | але Джанлука відповідає: |
En Martin, hoe is het nu tussen jullie twee? | А як справи між вами, Мартіне? |
Xing kijkt een beetje verbaasd. | Чінг виглядає дещо здивованою. |
Wat weet Gianluca? | Що знає Джанлука? |
Is het nog een geheim? | Чи це ще досі секрет? |
Of weet iedereen het al? | Чи всі вже знають? |
Daarvan schrikt Xing. | Від цього Чінг здригається. |
Martin, wat heb je Gianluca verteld? | Мартіне, що ти розповів Джанлуці? |
Eh… Xing, ik heb tegen Gianluca gezegd, | Е… Чінг, я сказав Джанлуці, |
dat wij iets hebben… | що ми зустрічаємось… |
… oh oh, oeps… | .. ой, ой, ой… |
Nou dat valt me van je tegen, Martin! | Що ж, я в тобі розчарована, Мартіне! |
We hebben toch afgesproken | Зрештою, ми ж домовилися |
dat we het voorlopig geheim houden. | поки що тримати це в таємниці? |
Sorry, Xing… | Вибач, Чінг… |
Daarover wil ik straks nog even met je praten, Martin. | Про це я хочу поговорити з тобою пізніше, Мартіне. |
‘Ik ga zwemmen!’ zegt Gianluca… | ‘Я йду плавати!’ каже Джанлука… |
Wie gaat met mij mee? | Хто йде зі мною? |
Xing zegt: ‘Ik!’ | Чінг каже: ‘Я!’ |
Ik geloof dat ik even moet afkoelen. | Я думаю, мені потрібно трохи охолонути. |
Martin blijft achter. | Мартін залишається. |
Hmm… dat was misschien ook niet zo handig. | Хм… це було, напевно, не так доречно. |
Nou… | Що ж… |
In de volgende aflevering van ‘Heb je zin?’ | У наступному епізоді ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe het verdergaat. | ми побачимо, що буде далі. |
Tot dan! | До зустрічі! |
Doei! | Бувайте! |
Previous LessonNext Lesson