Season 2 – Lesson 17 – Future tense
Watch without subtitles/background music
Transcript
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Hello, my name is Bart de Pau, |
online docent Nederlands. | online Dutch teacher. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Welcome to ‘Heb je zin?’ |
Vandaag herhalen we de grammatica | Today we’ll review the grammar |
van #dutchgrammar-2 les 1, | from #dutchgrammar-2 lesson 1, |
over de toekomende tijd. | about the future tense. |
Martin en Xing maken plannen. | Martin and Xing are making plans. |
Xing is deze week in Amsterdam. | Xing is in Amsterdam this week. |
Martin is op de hotelkamer bij Xing. | Martin is in the hotel room with Xing. |
Hij pakt zijn agenda… | He picks up his diary… |
Tsja, Martin is natuurlijk wel een Nederlander! | Well, Martin is of course a Dutchman! |
Eens even kijken. | Let’s have a look. |
Het is vandaag de dertiende… | It’s the thirteenth today… |
Wanneer heb jij je sollicitatiegesprek? | When do you have your job interview? |
Op de zestiende? | On the sixteenth? |
Ja, mijn sollicitatiegesprek is op 16 augustus. | Yes, my job interview is on the 16th of August. |
Dus over 3 dagen. | So in 3 days. |
Overmorgen heb ik vrijgehouden om voor te bereiden. | The day after tomorrow I am keeping free to prepare. |
Dan gaat Marieke me bij een jobcoach introduceren. | Marieke is going to introduce me to a job coach then. |
Oh ja? | Oh yes? |
Heb je met Marieke afgesproken? | Have you made an appointment with Marieke? |
Ja, die geeft deze week les op de Dutch Summer School | Yes, she is teaching at the Dutch Summer School this week |
hier in Amsterdam. | here in Amsterdam. |
Oh ja, dat is waar… | Oh yes, that’s true… |
Misschien ga ik dan wel even met je mee. | Maybe I’ll join you then. |
Ik ben benieuwd hoe het met haar gaat. | I’m curious to know how she’s doing. |
En leuk om elkaar weer even te zien… | And it would be nice to see each other again… |
Xing mompelt: ‘Tsja, die zal wel met Gianluca zijn…’ | Xing mumbles: ‘Well, she will probably be with Gianluca…’ |
Eh, zullen we dan morgen iets leuks doen? | Uh, shall we do something fun tomorrow? |
Ja, dat is een goed idee! | Yes, that is a good idea! |
OK! Dat is mooi. | OK! Lovely. |
Dan ga ik vanmiddag lekker winkelen. | Then this afternoon I am going to go shopping. |
En dan hebben we morgen de hele dag samen. | And then we’ll have the whole day together tomorrow. |
Wat zullen we doen? | What shall we do? |
Wat vind je leuk? | What do you like? |
Ben je al eens in het Rijksmuseum geweest? | Have you been to the ‘Rijksmuseum’? |
Daar ben ik nog niet geweest, | I haven’t been there yet, |
maar morgen wordt het lekker weer. | but tomorrow the weather is going to be nice. |
De zon gaat schijnen | The sun will be shining |
en het wordt 25 graden. | and it’s going to be 25 degrees (Celsius). |
Oh, maar ik denk dat ze daar wel airco hebben hoor… | Oh, but I think they will have air conditioning… |
Klimaatbeheersing is erg belangrijk voor schilderijen! | Climate control is very important for paintings! |
Martin, misschien kunnen we iets buiten doen? | Martin, maybe we can do something outside? |
Buiten? | Outside? |
Maar alle musea zijn binnen! | But all the museums are inside! |
Ik hoef echt niet per se naar een museum hoor! | I don’t really need to go to a museum! |
Oh, zeg dat dan… | Oh, right… |
Eh… | Uh… |
Zullen we naar het strand gaan? | Shall we go to the beach? |
Kijk, dat is nou een goed idee! | Look, that is a good idea! |
Maar… heeft Amsterdam dan een strand? | But… does Amsterdam have a beach? |
Nee, maar het is maar een half uurtje | No, but it’s only half an hour |
met de trein naar Zandvoort. | by train to Zandvoort. |
Super… | Super… |
En dan weet ik meteen | And now I know |
wat ik vanmiddag nog meer ga shoppen: | what else I will be shopping for this afternoon: |
een leuke bikini! | a nice bikini! |
Oh… en nee Martin, die ga ik echt alleen kopen! | Oh… and no Martin, I’ll buy that one alone! |
Dat lukt me wel… | I can manage that… |
Nou… | Well… |
Ik hoop het. | I hope so. |
Je hebt een goede smaak! | You have good taste! |
En hij wijst weer naar de jurk. | And he points to the dress again. |
Xing moet nu toch een beetje lachen. | Xing can laugh a bit about it now. |
Hoe laat spreken we morgen af? | What time shall we meet tomorrow? |
De trein gaat 2 keer per uur. | There are 2 trains an hour. |
Om heel en om half. | On the hour and half past. |
Niet te vroeg. | Not too early. |
OK. | OK. |
Zullen we half tien afspreken op het Centraal Station? | Shall we meet at half past nine at Central Station? |
Ik zei: ‘niet te vroeg’… | I said: ‘not too early’… |
dus doe maar om elf uur. | so let’s meet at eleven. |
Goed… | Good… |
Kom dan naar spoor 1. | Then come to platform 1. |
Daar vertrekt de trein naar Zandvoort aan Zee. | The train to Zandvoort aan Zee leaves from there. |
Ik zal daar op je wachten. | I will wait for you there. |
Dat is goed. | All right. |
Ik zal op tijd zijn! | I will be on time! |
Nou, leuk hoor… een dagje Zandvoort. | Well, great… a day out to Zandvoort. |
Ben jij daar wel eens geweest? | Have you been there? |
Ik wel, maar geef mij toch maar Noordwijk! | I have, but I prefer Noordwijk! |
De volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | Next time on ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe het verdergaat. | we’ll see how the story continues. |
Tot dan! | See you then! |
Doei! | Bye! |
Subtitles in other languages
Russian subtitles - с русскими субтитрами
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Здравствуйте, меня зовут – Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-преподаватель Нидерландского языка. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Добро пожаловать на ‘Heb je zin?’ |
Vandaag herhalen we de grammatica | Сегодня мы повторим грамматику |
van #dutchgrammar-2 les 1, | из урока 1 #dutchgrammar-2, |
over de toekomende tijd. | о будущем времени. |
Martin en Xing maken plannen. | Мартин и Чинь строят планы. |
Xing is deze week in Amsterdam. | Чинь на этой неделе будет в Амстердаме. |
Martin is op de hotelkamer bij Xing. | Мартин находится в гостиничном номере Чинь. |
Hij pakt zijn agenda… | Он достал свой ежедневник… |
Tsja, Martin is natuurlijk wel een Nederlander! | Ну, Мартин, конечно же, настоящий Нидерландец! |
Eens even kijken. | Посмотрим. |
Het is vandaag de dertiende… | Сегодня – тринадцатое… |
Wanneer heb jij je sollicitatiegesprek? | Когда у тебя собеседование? |
Op de zestiende? | Шестнадцатого? |
Ja, mijn sollicitatiegesprek is op 16 augustus. | Да, мое собеседование состоится 16го августа. |
Dus over 3 dagen. | Выходит, через 3 дня. |
Overmorgen heb ik vrijgehouden om voor te bereiden. | Послезавтра у меня свободный день для подготовки. |
Dan gaat Marieke me bij een jobcoach introduceren. | Тогда Марике познакомит меня с консультантом по работе. |
Oh ja? | А да? |
Heb je met Marieke afgesproken? | Ты договорилась о встрече с Марике? |
Ja, die geeft deze week les op de Dutch Summer School | Да, она преподает в Dutch Summer School на этой неделе |
hier in Amsterdam. | здесь в Амстердаме. |
Oh ja, dat is waar… | А да, это правда… |
Misschien ga ik dan wel even met je mee. | Может я тогда тоже пойду вместе с тобой. |
Ik ben benieuwd hoe het met haar gaat. | Мне интересно, как у неё дела. |
En leuk om elkaar weer even te zien… | И приятно снова увидеть друг друга… |
Xing mompelt: ‘Tsja, die zal wel met Gianluca zijn…’ | Чинь бормочет: ‘Ну, она, должно быть, с Джанлукой…’ |
Eh, zullen we dan morgen iets leuks doen? | Э, не заняться ли нам тогда чем-то интересным завтра? |
Ja, dat is een goed idee! | Да, это хорошая идея! |
OK! Dat is mooi. | ОК! Отлично. |
Dan ga ik vanmiddag lekker winkelen. | Тогда я пойду сегодня днём по магазинам. |
En dan hebben we morgen de hele dag samen. | И тогда мы будем завтра целый день вместе. |
Wat zullen we doen? | Что мы будем делать? |
Wat vind je leuk? | Что тебе нравится? |
Ben je al eens in het Rijksmuseum geweest? | Ты была когда-нибудь в ‘Rijksmuseum’? |
Daar ben ik nog niet geweest, | Там я ещё не была, |
maar morgen wordt het lekker weer. | но завтра будет хорошая погода. |
De zon gaat schijnen | Будет светить солнце |
en het wordt 25 graden. | и прогреется до 25 градусов. |
Oh, maar ik denk dat ze daar wel airco hebben hoor… | Ох, но я думаю, что у них безусловно есть кондиционер… |
Klimaatbeheersing is erg belangrijk voor schilderijen! | Контроль климата очень важен для произведений! |
Martin, misschien kunnen we iets buiten doen? | Мартин, может мы можем сделать что-то на улице? |
Buiten? | На улице? |
Maar alle musea zijn binnen! | Но все музеи в помещении! |
Ik hoef echt niet per se naar een museum hoor! | Мне же не обязательно идти именно в музей! |
Oh, zeg dat dan… | Ну, скажи тогда… |
Eh… | Э… |
Zullen we naar het strand gaan? | Давай пойдем на пляж? |
Kijk, dat is nou een goed idee! | Смотри-ка, это хорошая идея! |
Maar… heeft Amsterdam dan een strand? | Но… есть ли в Амстердаме пляж? |
Nee, maar het is maar een half uurtje | Нет, но это только полчасика |
met de trein naar Zandvoort. | на поезде в Зандворт. |
Super… | Супер… |
En dan weet ik meteen | И тогда я сразу знаю, |
wat ik vanmiddag nog meer ga shoppen: | что я сегодня днём ещё буду покупать: |
een leuke bikini! | красивое бикини! |
Oh… en nee Martin, die ga ik echt alleen kopen! | Э… и нет Мартин, это я действительно куплю одна! |
Dat lukt me wel… | Я справлюсь… |
Nou… | Хорошо… |
Ik hoop het. | Я надеюсь. |
Je hebt een goede smaak! | У тебя хороший вкус! |
En hij wijst weer naar de jurk. | И он указывает снова на платье. |
Xing moet nu toch een beetje lachen. | Теперь это Чинь немного рассмешило. |
Hoe laat spreken we morgen af? | Во сколько мы завтра встречаемся? |
De trein gaat 2 keer per uur. | Поезд идёт 2 раза в час. |
Om heel en om half. | Каждый полный час и в половину. |
Niet te vroeg. | Не слишком рано. |
OK. | ОК. |
Zullen we half tien afspreken op het Centraal Station? | Давай встретимся в половину десятого на Центральном вокзале? |
Ik zei: ‘niet te vroeg’… | Я сказала: ‘не слишком рано’… |
dus doe maar om elf uur. | поэтому давай в одиннадцать. |
Goed… | Хорошо… |
Kom dan naar spoor 1. | Приходи тогда на платформу 1. |
Daar vertrekt de trein naar Zandvoort aan Zee. | Оттуда отходит поезд в Зандворт-ан-Зе. |
Ik zal daar op je wachten. | Я буду ждать тебя там. |
Dat is goed. | Хорошо. |
Ik zal op tijd zijn! | Я буду вовремя! |
Nou, leuk hoor… een dagje Zandvoort. | Ну, отлично… день в Зандворд. |
Ben jij daar wel eens geweest? | Вы когда-нибудь были там? |
Ik wel, maar geef mij toch maar Noordwijk! | Я был, но мне больше нравится в Нордвейк! |
De volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | В следующий раз на ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe het verdergaat. | мы увидим, что же будет дальше. |
Tot dan! | До встречи! |
Doei! | Пока! |
Ukrainian subtitles - з українськими субтитрами
Hallo, mijn naam is Bart de Pau, | Привіт, мене звати Барт де Пау, |
online docent Nederlands. | онлайн-викладач нідерландської мови. |
Welkom bij ‘Heb je zin?’ | Ласкаво просимо до ‘Heb je zin?’ |
Vandaag herhalen we de grammatica | Сьогодні ми повторимо граматику |
van #dutchgrammar-2 les 1, | з уроку 1 #dutchgrammar-2, |
over de toekomende tijd. | про майбутній час. |
Martin en Xing maken plannen. | Мартін і Чінг будують плани. |
Xing is deze week in Amsterdam. | Чінг – в Амстердамі цього тижня. |
Martin is op de hotelkamer bij Xing. | Мартін – у готельному номері з Чінг. |
Hij pakt zijn agenda… | Він бере свій щоденник… |
Tsja, Martin is natuurlijk wel een Nederlander! | Так, Мартін, звичайно, таки нідерландець! |
Eens even kijken. | Подивимось. |
Het is vandaag de dertiende… | Сьогодні тринадцяте… |
Wanneer heb jij je sollicitatiegesprek? | Коли у тебе співбесіда? |
Op de zestiende? | Шістнадцятого? |
Ja, mijn sollicitatiegesprek is op 16 augustus. | Так, моя співбесіда 16 серпня. |
Dus over 3 dagen. | Тож через 3 дні. |
Overmorgen heb ik vrijgehouden om voor te bereiden. | На післязавтра я нічого не планую, щоб підготуватися. |
Dan gaat Marieke me bij een jobcoach introduceren. | Тоді Маріке познайомить мене з інструктором з пошуку роботи. |
Oh ja? | O так? |
Heb je met Marieke afgesproken? | Ти домовилася з Маріке? |
Ja, die geeft deze week les op de Dutch Summer School | Так, цього тижня вона викладає в Літній школі нідерландської |
hier in Amsterdam. | тут, в Амстердамі. |
Oh ja, dat is waar… | О так, це правда… |
Misschien ga ik dan wel even met je mee. | Можливо, тоді я приєднаюся до тебе. |
Ik ben benieuwd hoe het met haar gaat. | Мені цікаво, як у неї справи. |
En leuk om elkaar weer even te zien… | І було б приємно знову побачити одне одного… |
Xing mompelt: ‘Tsja, die zal wel met Gianluca zijn…’ | Чінг буркотить: ‘Ну, вона, мабуть, буде з Джанлукою…’ |
Eh, zullen we dan morgen iets leuks doen? | Е, може, завтра займемось чимсь цікавим? |
Ja, dat is een goed idee! | Так, це гарна ідея! |
OK! Dat is mooi. | OK! Чудово. |
Dan ga ik vanmiddag lekker winkelen. | Тоді сьогодні я піду по магазинам. |
En dan hebben we morgen de hele dag samen. | І тоді завтра ми проведемо цілий день разом. |
Wat zullen we doen? | Що будемо робити? |
Wat vind je leuk? | Що тобі подобається? |
Ben je al eens in het Rijksmuseum geweest? | Ти вже була в ‘Rijksmuseum’? |
Daar ben ik nog niet geweest, | Там я ще не була, |
maar morgen wordt het lekker weer. | але завтра буде гарна погода. |
De zon gaat schijnen | Буде сонячно |
en het wordt 25 graden. | і буде 25 градусів. |
Oh, maar ik denk dat ze daar wel airco hebben hoor… | О, але я думаю, що там є кондиціонер… |
Klimaatbeheersing is erg belangrijk voor schilderijen! | Контроль клімату дуже важливий для картин! |
Martin, misschien kunnen we iets buiten doen? | Мартіне, можливо, ми можемо чимось зайнятися надворі? |
Buiten? | Надворі? |
Maar alle musea zijn binnen! | Але всі музеї всередині! |
Ik hoef echt niet per se naar een museum hoor! | Мені зовсім не обов’язково йти в музей! |
Oh, zeg dat dan… | О, звичайно… |
Eh… | Е… |
Zullen we naar het strand gaan? | То чи не піти нам на пляж? |
Kijk, dat is nou een goed idee! | От бачиш, це чудова ідея! |
Maar… heeft Amsterdam dan een strand? | Але… чи є в Амстердамі пляж? |
Nee, maar het is maar een half uurtje | Ні, але це лише півгодини |
met de trein naar Zandvoort. | потягом до Зандворта. |
Super… | Супер… |
En dan weet ik meteen | І тоді я вже зразу знаю, |
wat ik vanmiddag nog meer ga shoppen: | що ще я придбаю сьогодні вдень: |
een leuke bikini! | гарне бікіні! |
Oh… en nee Martin, die ga ik echt alleen kopen! | О… і ні, Мартін, я піду його купувати одна! |
Dat lukt me wel… | Я впораюся… |
Nou… | Ну… |
Ik hoop het. | Я сподіваюся, що так. |
Je hebt een goede smaak! | В тебе хороший смак! |
En hij wijst weer naar de jurk. | І він знову вказує на сукню. |
Xing moet nu toch een beetje lachen. | Тепер Чінг може трохи посміятися з цього. |
Hoe laat spreken we morgen af? | О котрій годині ми зустрінемося завтра? |
De trein gaat 2 keer per uur. | Поїзди ходять двічі на годину. |
Om heel en om half. | Кожну годину і в половину. |
Niet te vroeg. | Не дуже рано. |
OK. | OK. |
Zullen we half tien afspreken op het Centraal Station? | Зустрінемося о пів на десяту на Центральному вокзалі? |
Ik zei: ‘niet te vroeg’… | Я сказала: ‘не дуже рано’… |
dus doe maar om elf uur. | тож давай зустрінемося об одинадцятій. |
Goed… | Добре… |
Kom dan naar spoor 1. | Тоді приходь на платформу 1. |
Daar vertrekt de trein naar Zandvoort aan Zee. | Звідти відправляється потяг до Зандворта-ан-Зе. |
Ik zal daar op je wachten. | Я чекатиму тебе там. |
Dat is goed. | Гаразд. |
Ik zal op tijd zijn! | Я буду вчасно! |
Nou, leuk hoor… een dagje Zandvoort. | Що ж, чудово… день у Зандворті. |
Ben jij daar wel eens geweest? | Ти коли-небудь там був (була)? |
Ik wel, maar geef mij toch maar Noordwijk! | Я був, але мені більше подобається Нордвайк! |
De volgende keer bij ‘Heb je zin?’ | Наступного разу в ‘Heb je zin?’ |
zien we hoe het verdergaat. | ми побачимо, що буде далі. |
Tot dan! | До зустрічі! |
Doei! | Бувай! |
Previous LessonNext Lesson